"Medio" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish
(
Medio)
Rio en Medio- świetne oferty hoteli z gwarancją najniższej ceny.
The best Rio en Medio hotel deals are here with our lowest price guarantee.Hotel Medio/ mały pas położony jest w pobliżu starego mostu, kilka kilometrów od hotelu Postgaarden,
Hotel Medio/ Little Belt is located at the old Little Belt Bridge a few miles from Hotel Postgaarden
en medio del río.restauracja La Bodeguita Del Medio która również(w swoim pierwszym piętrze)
restaurant La Bodeguita Del Medio which also includes(in its first floor)Hawanie Trio Sol Cuba, z którym przez 7 lat koncertował w najsławniejszym kubańskim barze-"La Bodeguita del Medio.
which he has been performing with for 7 years in the most famous Cuban bar-"La Bodeguita de Medio.w Aguacate and Villegas, Old Havana 4 bloki od Bodeguita del Medio, 3 bloki od Obispo Street
Old Havana 4 blocks from Bodeguita del Medio, 3 blocks from Obispo StreetCampitolio Floridita Bodeguita del Medio, Katedra w Hawanie
Floridita, Bodeguita del Medio, the Cathedral of Havana3 minut samochodem od atrakcji takiej jak La Bodeguita del Medio i 5 minut samochodem od miejsca takiego jak Plaza Vieja.
a 3-minute drive from La Bodeguita del Medio and 5 minutes from Plaza Vieja.znajdujacych się«in medio presbyterii vel in ipsa aula ecclesiae»,
placed«in medio presbyterii vel in ipsa aula ecclesiae»;Wczoraj podpisałem adhortację apostolską Ecclesia in Medio Oriente.
Yesterday I signed the Apostolic Exhortation Ecclesia in Medio Oriente.Ecclesia in Medio Oriente pozwala przemyśleć teraźniejszość, aby patrzeć w przyszłość oczyma samego Chrystusa.
Ecclesia in Medio Oriente makes it possible to rethink the present in order to look to the future with the eyes of Christ.W tej paschalnej proklamacji poprzedziły nas zastępy świętych pasterzy, którzy in medio Ecclesiae byli wymownym znakiem Dobrego Pasterza.
In making this Paschal proclamation we follow in the footsteps of a great multitude of holy pastors who have been eloquent images of the Good Shepherd in medio Ecclesiae.Wasza obecność uświetnia uroczyste podpisanie posynodalnej adhortacji apostolskiej Ecclesia in Medio Oriente i zaświadcza, że ten dokument, skierowany do Kościoła powszechnego, ma szczególne znaczenie dla całego Bliskiego Wschodu.
Your presence makes my signing of the Post-Synodal Apostolic Exhortation Ecclesia in Medio Oriente all the more solemn; it testifies that this document, while addressed to the universal Church, has a particular importance for the entire Middle East.Innym powodem mojej wizyty jest podpisanie i przekazanie posynodalnej adhortacji apostolskiej Zgromadzenia Specjalnego Synodu Biskupów dla Bliskiego Wschodu,"Ecclesia in Medio Oriente". Jest to ważne wydarzenie kościelne.
Another reason for my visit is the important ecclesial event of the signature and the consigning of the post-Synodal Apostolic Exhortation of the Special Assembly for the Middle East of the Synod of Bishops, Ecclesia in Medio Oriente.Niech będzie błogosławiony w tym dniu, kiedy z radością staję pośród was, tu w Libanie, aby przekazać biskupom całego regionu posynodalną adhortację apostolską Ecclesia in Medio Oriente!
Blessed be God on this day when I have the joy of being here with you, in Lebanon, to consign to the Bishops of the region my Post-Synodal Apostolic Exhortation Ecclesia in Medio Oriente!Nasz świat jest pełen strapionych matek, kobiet zranionych w ich godności, zniewolonych przez różne formy dyskryminacji, przez niesprawiedliwość i cierpienie por. Adhortacja Apostolska Ecclesia in Medio Oriente, 60.
Our world is full of afflicted mothers, of women whose dignity has been wounded, abused by discrimination, injustice and suffering cf. Ecclesia in Medio Oriente, 60.Stojąc na progu trzeciego tysiąclecia«in medio Ecclesiae», pragnę raz jeszcze wyrazić wdzięczność Duchowi Świętemu za wielki dar Soboru Watykańskiego II, którego wraz z całym Kościołem- a w szczególności z całym Episkopatem- czuję się dłużnikiem.
As I stand on the threshold of the Third Millennium"in medio Ecclesiae", I would like once again to express my gratitude to the Holy Spirit for the great gift of the Second Vatican Council, to which, together with the whole Church- and especially with the whole Episcopate- I feel indebted.Stojąc na progu trzeciego tysiąclecia«in medio Ecclesiae», pragnę raz jeszcze wyrazić wdzięczność Duchowi Świętemu za wielki dar Soboru Watykańskiego II, którego wraz z całym Kościołem- a w szczególności z całym Episkopatem- czuję się dłużnikiem.
Being on the threshold of the third millennium"in medio Ecclesiae" I wish once again to express gratitude to the Holy Spirit for the great gift of Vatican Council II, to which, together with the entire Church- and above all the entire episcopacy- I feel indebted.Jak bowiem napisałem w adhortacji apostolskiej Ecclesia in Medio Oriente, którą z radością wam wręczyłem,«Jezus jednoczy tych, którzy w Niego wierzą i którzy Go kochają, dając im Ducha swego Ojca oraz swoją Matkę Maryję» n. 15.
For, as I wrote in the Apostolic Exhortation Ecclesia in Medio Oriente which I have the pleasure of consigning to you,“Jesus draws into unity those who believe in and love him; he gives them the Spirit of his Father as well as Mary, his mother” n. 15.W tym właśnie duchu nadziei i zachęty do bycia aktywnymi wyznawcami wiary poprzez komunię i świadectwo przekażę w niedzielę posynodalną adhortację Ecclesia in Medio Oriente moim czcigodnym braciom patriarchom, arcybiskupom i biskupom, wszystkim kapłanom, diakonom, zakonnikom i zakonnicom, seminarzystom oraz wiernym świeckim.
It is with this hope and this word of encouragement to be active heralds of the faith by your communion and witness, that on Sunday I will entrust the Post-Synodal Exhortation Ecclesia in Medio Oriente to my venerable brother Patriarchs, Archbishops and Bishops, and to all priests, deacons, men and women religious, the seminarians and all the lay faithful.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文