NIE WYTRZYMAM TEGO in English translation

i can't stand it
nie zniosę tego
i can't take this
i can't do this
nie mogę tego zrobić
nie dam rady
i won't stand for it
i can't make this

Examples of using Nie wytrzymam tego in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nie wytrzymam tego dluzej.
I can't make this scene any more.
Nie wytrzymam tego dłużej.
I can't do this any more.
Nie wytrzymam tego dłużej.
Nie patrz na mnie jak na kłamcę, nie wytrzymam tego.
Don't look at me like a cheater, I can't bear it.
Żadnego seksu w moim mieszkaniu, Nie wytrzymam tego.
No more sex in my apartment. I won't stand for it.
Nie wytrzymam tego dłużej.
I can't take this any more.
Nie wytrzymam tego ani chwili dłużej.
Nie wytrzymam tego.
I can't do this.
Moja kochana Klaro, nie wytrzymam tego dłużej.
Oh, dearest, sweetheart Kiara, I can't stand it any longer.
Nie wytrzymam tego!
I can't take this!
Nie wytrzymam tego! Nie!.
I can't stand it! Don't!
Nie wytrzymam tego suspensu.
I can't take this… too much anxiety.
Nie wytrzymam tego dłużej, nie mogę!
I can't stand it anymore!
Lonnie, Nie wytrzymam tego bólu!
Lonnie, I can't take this pain!
Nie wytrzymam tego… Naprawdę, stary.
Honestly, mate. I can't stand it.
Nie wytrzymam tego dystansu.
I can't take this distance.
Nie wytrzymam tego dłużej!- Słuchajcie!
I can't stand it any more!- Listen!
Nie wytrzymam tego czekania na śmierć.
I can't take this sitting here waiting to die. Easy, Baines.
Nie wytrzymam tego. Możemy porozmawiać.
I can't stand it. We can talk.
Nie wytrzymam tego dłużej!
Your mother and I can't take this anymore!
Results: 120, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English