"Odcinki transgraniczne" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Odcinki transgraniczne)

Low quality sentence examples

Jeżeli trudności w ukończeniu kolejowych odcinków transgranicznych będą się utrzymywać, wartość dodana TEN-T w wymiarze transeuropejskim nie zostanie w pełni osiągnięta.
If the difficulties in completing the railway cross-border sections persist, the trans-European added value of TEN-T will not be exploited to the fullest.
W szczególności znaczne trudności dotyczą odcinków transgranicznych, gdyż otrzymują one niższy priorytet na szczeblu krajowym
In particular, cross-border sections are facing major difficulties since they receive less priority at national level
w szczególności na odcinkach transgranicznych, w odniesieniu do wszystkich rodzajów transportu
in particular in cross border sections, across transport modes
w szczególności odcinkom transgranicznym oraz powinny wspierać działania legislacyjne
in particular cross-border sections, and should support legislative
w szczególności na odcinkach transgranicznych, brakujących ogniwach,
in particular cross-border sections, missing links,
W szczególności opóźnienia dotyczą odcinków transgranicznych projektów TEN-T, gdyż na poziomie krajowym otrzymują one niższy priorytet i wymagają większych starań
In particular, cross-border sections of TEN-T projects are facing delays as these sections receive less priority at national level
Brakujące połączenia, w szczególności na odcinkach transgranicznych, stanowią poważną przeszkodę utrudniającą swobodny przepływ towarów
Missing links, in particular at cross-border sections, are a major obstacle to the free movement of goods
Powolna realizacja projektów priorytetowych(w szczególności odcinków transgranicznych projektów), duża liczba finansowanych działań
The slow execution of PPs(in particular of cross-border project sections), the large number of actions financed
Dotyczy to w szczególności projektów na rzecz budowy lub poprawy jakości odcinków transgranicznych, projektów służących wyeliminowaniu wąskich gardeł na głównych europejskich drogach komunikacyjnych
This means in particular projects building or upgrading cross-border sections, removing bottlenecks on the main European traffic routes, and prioritising the realisation
w szczególności na odcinkach transgranicznych, stanowią poważną przeszkodę utrudniającą swobodne przemieszczanie się towarów
in particular at cross-border sections, are a major obstacle to the free movement of goods
Jednakże w przypadku jednego ważnego odcinka transgranicznego[odcinka międzynarodowego Perpignan-Figueras między Francją a Hiszpanią(zob. ramka 7i zdjęcie 3)],
However, for oneimpor-tant crossborder section the Perpignan-Figueras international section between France and Spain(see Box 7and Photo 3),
w szczególności odcinków transgranicznych, stanowią poważne zagrożenie dla wyrównywania szans konkurencyjności Unii
in particular the cross-border sections, are likely to disable seriously the competitiveness of the Union,
w szczególności w odcinkach transgranicznych, nierówności infrastruktury w obrębie państw członkowskich
in particular at cross-border sections, infrastructure disparities between and within member states,
Co więcej, 70% budżetu WPI na lata 2000-2006 przewidzianego na dziewięć odcinków transgranicznych przypada na zobowiązania przewidziane do zaciągnięcia w 2005
Moreover, 70% of the 2000 to 2006 MIP budget for the nine cross-border sections remains to be committed in 2005
Jej rozwój powinien koncentrować się na ukończeniu budowy brakujących połączeń(w szczególności odcinków transgranicznych i„wąskich gardeł”
It should focus on the completion of missing links- mainly cross-border sections and bottlenecks/bypasses- on the upgrading of existing infrastructure
na projekty będące przedmiotem europejskiego zainteresowania- na przykład dotyczące odcinków transgranicznych i barier naturalnych-
concentrate scarce funds on projects of European interest- such as cross-border sections and natural barriers-
Opóźnienia w realizacji 14 priorytetowych projektów określonych w Essen w 1994 r., a w szczególności odcinków transgranicznych, a także zredukowanie do minimum pozycji TEN w perspektywach finansowych na lata 2007-201315 źle wróżą trwałemu rozwojowi Unii,
Delays in the implementation of the 14 priority projects identified in Essen(1994), particularly regarding the cross-border sections and the drastic reduction in the TEN heading in the 2007-2013 financial perspective15 do not bode well for the sustainable development
stawka finansowania może zostać podniesiona do 40% dla działań związanych z odcinkami transgranicznymi;
the funding rate may be increased to 40% for actions concerning cross-border sections;
zamierza też podnieść maksymalny próg dofinansowania do 30% dla projektów priorytetowych i do 50% dla odcinków transgranicznych.
to EUR 4.17 billion) and to raise the ceiling for co-financing to 30% for priority projects and 50% for crossborder sections.
Barcelona- Perpignan kolejowy odcinek transgraniczny, roboty w toku,
Barcelona- Perpignan Rail Cross-border section, works ongoing,