"Pietrowicz" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Pietrowicz)

Low quality sentence examples

Z naszą pomocą Jakow Pietrowicz, zdołał złapać zabójcę.
With our help, Yakov Petrovich to capture the killer.
Wadim pietrowicz roszczyn aresztowany
Vadim petrovich roshchin arrested
Z naszą pomocą Jakow Pietrowicz, zdołał złapać zabójcę.
Yakov Petrovich caught the killer with our help.
Tiapkin, Walentin Pietrowicz… członek bandy, zabójca milicjanta.
Tiapkin, Valentin Petrovich… gang member murder of a police officer.
Potem Pawel Pietrowicz powiedział, że problem można rozwiązać siłą.
Then PaveI Petrovich hinted that if they wanted they could just solve the problem by force.
Wiesz, Pietrowicz, ja ci na Dzień Milicji dam prezent.
You know, Petrucchio, I will make you a present for Militia Day.
I o kim. Wadim Pietrowicz to nie jest Biessonow.
Vadim Petrovich is not Bessonov. And whom.
Ivanov nie wie, że Pietrowicz jest od lat na usługach Agencji?
Ivanov has no idea Yuri Petrovich has been in the Agency's pocket for years?
Hey, Johnson, ty, ja, Castillo i Pietrowicz są na Blue Team.
Hey, Johnson, you, me, Castillo and Petrovich are on the Blue Team.
Andriej Pietrowicz przejawia sasiedzka ciekawosc co zamierza pan uczynic z majatkiem stryja.
Andre Petrovich is interested, as your neighbor, to know what you intend with your uncle's estate.
Andriej Pietrowicz przejawia sąsiedzką ciekawość co zamierza pan uczynić Monsieur Oniegin, z majątkiem stryja.
Andre Petrovich is interested, as your neighbor, to know what you intend with your uncle's estate. Monsieur Onegin.
Ukryłaby tu coś bardziej interesującego. Spodziewałem się, że taka osoba jak Jakow Pietrowicz.
I thought that a person of this rank like Yakov Petrovich would hide something more interesting into this chest.
Z majatkiem stryja. co zamierza pan uczynic Mozliwe. sasiedzka ciekawosc Andriej Pietrowicz przejawia Monsieur Oniegin.
Andre Petrovich is interested, as your neighbor, to know what you intend with your uncle's estate. Monsieur Onegin.
Gieorgij Pietrowicz, kurbaszy znów uciekł by za granicę a wy mogliście zostać bez głowy.
Georgy Petrovich, mujahideens could have run away again… They also could have chop your head off.
Piotr Pietrowicz pisze, żeby cię u nas nie było wieczorem,
Pyotr Petrovich has written that ifyou come,
Zakładam, że Wadim Pietrowicz, który właśnie wrócił z frontu,
I assume that Vadim Petrovich, a man who just came back from the front,
Cezar Pietrowicz Korolenko(ros. Цезарь Петрович Короленко,
Caesar Petrovich Korolenko(Russian: Це́зарь Петро́вич Короле́нко,
Andriej Pietrowicz lubiła facetów na planie.
Andrei Petrovich liked guys on the set.
sarkastycznym szefie kuchniViktor Pietrowicz przenosi się ze swoim zespołem do hotelu Eleon,
sarcastic chefViktor Petrovich moves with his team to the Eleon hotel,
RUDN kierował prof Dmitry Pietrowicz Bilibin, za 1966 RUDN nazwany Patrice Lumumby absolwenta,
RUDN was headed by professor Dmitry Petrovich Bilibin, a 1966 RUDN named after Patrice Lumumba graduate,