"Praktyka polegająca" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Praktyka polegająca)

Low quality sentence examples

Ponadto istnienie wcześniejszej praktyki polegającej na wprowadzaniu wtórnych podstaw prawnych nie może prowadzić do odchodzenia od postanowień traktatu
Furthermore, the existence of an earlier practice of establishing secondary legal bases cannot derogate from the rules laid down in the Treaty
z innego państwa członkowskiego, często spotykają się z praktyką polegającą na odmowie sprzedaży ze względu na różnice w prawie umów.
they are often faced with the business practice of refusal to sell which is often due to differences in contract law.
Powodowanie wyślizgiwania się” oznacza praktykę polegającą na celowym uwalnianiu ryb z narzędzi połowowych, zanim dane narzędzie zostanie w pełni wprowadzone na statek rybacki,
Slipping' means the practice of intentionally releasing fish from fishing gear before that gear is fully brought on board a fishing vessel resulting in the loss of dead
Krótka sprzedaż jest praktyką polegającą na sprzedaży aktywów
Short selling is a practice consisting in the sale of shares
należałoby porzucić praktykę polegającą na zwracaniu państwom członkowskim niewykorzystanych środków z budżetu europejskiego,
calls for an end to the practice of refunding unused EU budget appropriations to the Member States,
OFT nakazał przedsiębiorstwom zaprzestania praktyki polegającej na wysyłaniu indywidualnie adresowanych listów,
The OFT called upon those traders to stop their practices in the form of the sending of individually addressed letters,
Kanały mediów społecznościowych Komisji zostały wykorzystane jako środek przekazu w przypadku„tematycznych tygodni w mediach społecznościowych”, nowej praktyki polegającej na szczególnym zajmowaniu się jednym tematem interesującym ogół społeczeństwa przez pewien okres, najczęściej jeden tydzień.
The Commission's social media channels were used as vehicles for‘social media thematic weeks', a new practice involving a focus on a theme of interest to the general public for a certain period, typically one week.
doprowadziło to do rozwoju praktyki polegającej na tym, aby cel w postaci równości mężczyzn
this has led to the development of the practice of“mainstreaming”7 the objective of promoting equality between women
zakazane są praktyki polegające na zmowie i na nadużywaniu pozycji dominującej(przepisy antymonopolowe),
collusive practices and the abuse of a dominant position(antitrust rules) in particular are
Ponadto tego rodzaju praktyki polegające na nadmiernie rygorystycznym wdrażaniu przepisów w ramach ustawodawstwa
Moreover,‘gold-plating' practices in national legislation or supervision on top of the minimum requirements
Dobre praktyki polegające na identyfikacji i rozwiązywaniu problemów wydajnościowych oraz wąskich gardeł.
Best practices for identifying and resolving performance bottlenecks.
Tego typu podejście pozwala unikać fatalnej praktyki polegającej na wymijających odpowiedziach
This type of approach allows us to avoid the terrible practice of evasive answers
udzielone w odpowiedzi na moje modlitwy w intencji zmarłych oraz wsparcie dla mojej praktyki polegającej na prowadzeniu Zapisu nietrwałości.
in answer to my prayers for the deceased ones, and approval of the practice of keeping a Record of Impermanence.
Utrzymana zostanie praktyka polegająca na organizowaniu corocznych konferencji dla każdego podprogramu.
The practice of organising a yearly conference for each sub-programme will continue.
Na szczeblu administracyjnym, praktyka polegająca na infekowaniu komputerów
At administrative level, the practice of infecting computers,
Praktyka polegająca na organizowaniu krajowych seminariów, otwartych dla wszystkich podmiotów jest zatem postrzegana jako część procesu polegającego na łączeniu razem wszystkich planów krajowych.
The practice of holding national seminars open to all actors has heretofore been seen only as part of the process of putting together national plans.
W związku z tym jest całkiem możliwe, że praktyka polegająca na regularnym udzielaniu zamówień z wolnej ręki spółce„Agusta” na dostawę helikopterów trwała około 30 lat.
It follows that the practice of systematically awarding contracts directly to Agusta for the purchase of helicopters may well have lasted for some 30 years.
Cross-merchandising- praktyka polegająca na prezentowaniu produktów z różnych kategorii(działów sklepu)
Cross merchandising is the retail practice of marketing or displaying products from different categories together,
Praktyka polegająca na przyjęciu środków samoregulacyjnych przez ICAO
The practice of self-regulatory policies accepted by ICAO
Przy okazji chcę zaznaczyć, że w Parlamencie Europejskim utrzymuje się nieuzasadniona praktyka polegająca na powoływaniu się na dokumenty jeszcze nie obowiązujące np. odrzuconą w referendum Konstytucję Europejską,
I should like to take this opportunity of pointing out that Parliament has the unjustified practice of referring to documents which are not yet binding, such as the