"Program finansowania" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Program finansowania)

Low quality sentence examples

Program finansowania musi ponadto zostać bardziej uelastyczniony i dostosowany do potrzeb MŚP,
The funding programme also needs to be made more flexible
wg NUTS I lub NUTS II, dla których przedstawi program finansowania ze środków EFRR.
NUTS II regions for which it will present a programme for financing by the ERDF.
wariant drugi, w którym wprowadza się specjalny program finansowania.
a second option where a dedicated funding Programme is introduced.
Zarówno na etapie wyboru projektów, sprzedaży 300 milionów uprawnień w unijnym systemie handlu uprawnieniami do emisji, jak i zarządzania dochodami, program finansowania NER300 jest realizowany przez Komisję Europejską we współpracy z Europejskim Bankiem Inwestycyjnym EBI.
The NER300 funding programme is implemented by the European Commission with the collaboration of the European Investment Bank(EIB) both in the project selection, the sale of 300 million carbon allowances from the EU Emissions Trading System, and the management of revenues.
wspierane przez nowy program finansowania Erasmus.
supported by the new Erasmus+ funding programme.
Takimi działaniami mogłyby być wspierany przez rząd program pożyczkowy lub wspierany przez producenta program finansowania, które obejmowałyby stosowanie niższych stawek wyłącznie w odniesieniu do produktów o określonej minimalnej oczekiwanej żywotności, zaprojektowanych z uwzględnieniem wszystkich elementów obiegu zamkniętego.
These may include a government-backed lending scheme, or a manufacturer-backed financing scheme exclusively applied with lower rates to products with a certain minimum life expectancy, and designed to incorporate all elements of circularity.
Ten program finansowania powinien być realizowany,
This funding programme should be implemented,
w związku z tym postanowiła przygotować specjalny program finansowania zwany"Instrumentem Schengen”,
the European Union recognised it by setting up a special source of financing called the'Schengen Facility',
połączono w jeden jednolity program finansowania.
Technology(EIT), into one single funding programme.
krajach EFTA Inicjatywa i2i(realizacja strategii lizbońskiej), w tym program finansowania zgodnie z systemem podziału ryzyka(RSFF) Ocena operacji ex-post Technologie informacyjne Przewodnicząca Komitetu Subwencji.
eastern neighbours, Russia, and EFTA countries i2i programme(implementation of Lisbon strategy), including RSFF(Risk-Sharing Finance Facility) Ex post evaluation of operations Information technologies Chairman of Subsidies Committee.
Publiczne programy finansowania.
Public funding schemes.
Oraz poszczególnych programów finansowania UE.
And the individual EU funding programmes.
Współustawodawcy zatwierdzili sektorowe programy finansowania.
Sectoral funding programmes have been approved by the co-legislators.
Pełne wykorzystanie potencjału unijnych programów finansowania.
Exploiting the full potential of EU funding programmes.
Które są transportowane mają być zamawiane poprzez ten program finansowania są uzależnione od tonażu pod banderą USA.
Which are transported to be procured through this funding program are subject to the condition of tonnage under U.S. flag.
Mit dem Projekty międzynarodowe Mentoring“DRIVE” opracowała wiodącą firmą logistyczną z siedzibą w Duisburgu, nowy program finansowania.
Mit dem International Mentoring Projects“DRIVE” has developed the lead logistics provider headquartered in Duisburg, a new funding program.
Aktem legislacyjnym ustanawiającym program finansowania UE jest rozporządzenie, które określa okres trwania, cele, podprogramy(obszary tematyczne, priorytety itp.), finansowane działania i całkowity budżet konkretnego programu finansowania.
The legislative act establishing a EU funding programme is the Regulation which defines the duration, objectives, sub-programmes(thematic fields, priorities, etc), actions funded and the total budget of the specific funding programme.
profesjonalizacji procesu digitalizacji i rekonstrukcji cyfrowej pomógł wieloletni program finansowania Kultura+ Ministerstwa Kultury RP,
digital reconstruction processes were supported for many years by the Kultura+ funding programme of the Polish Ministry of Culture,
On zaproponował prywatny program finansowania gdzie„naród amerykański,
he has suggested a private funding program wherein“the American people,
Wspólne podejście do wdrażania inicjatyw kontroli tytoniu WHO” opisuje pierwszy międzynarodowy program finansowania, w którym podkreślono rolę leczenia uzależnienia od tytoniu jako integralnej części kompleksowych działań na rzecz kontroli tytoniu
A Collaborative Approach to the Implementation of WHO Tobacco Control Initiatives, describes the first international funding program that has emphasized the role of treatment of tobacco dependence as an integral part of comprehensive tobacco control efforts