"Prusacy" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish
(
Prusacy)
Wcześnie. Napoleon będzie chciał nas pokonać zanim nadciągną Prusacy.
Early. He will want to get us beat before the Prussians come.Waterloo. Mam nadzieję, że prusacy dotrą tu na czas.
Waterloo. In hope the Prussians will get to us.Prusacy także rozwinęli artylerię po swej stronie drogi i rozpoczęli ostrzał.
The Prussians also formed artillery batteries on their side of the road and started shooting.
The Prussians were victorious,Prusacy nie byli zbyt chętni, aby posuwać się w głąb Francji.
The Prussians weren't that eager to go into France.Prusacy zaatakowali Francuzów od lewej flanki w okolicach rzeki Huisine.
The Germans hit the French left flank guarded by the Huisne River.Dlatego przybyliśmy do Waterloo, żeby dotrzymać im towarzystwa. Prusacy.
So we came back to keep them company. The Prussians.Ale czy Francuzi, Prusacy i Anglicy puszczą nam to płazem?
But you think the French, the Germans and the English will let us get away with it?Prusacy pod dowództwem feldmarszałka Helmuta von Moltke wykorzystali ten manewr do okrążenia Francuzów.
The Prussians, under the command of Field Marshal Count Helmuth von Moltke, took advantage of this maneuver to catch the French in an encirclement.Prusacy i Saksończycy wycofali się na północ osiągając miasto Auma tego samego wieczora.
The Prussians and Saxons retreated north, reaching Auma that evening.To jest droga, którą Prusacy muszą użyć,
This is the road the Prussians must use to get to us,Prusacy stracili 1250 żołnierzy, Rosjanie- 1500 żołnierzy,
There were 1,250 Prussian, 1,500 Russian casualtiesTą drogą będą szli Prusacy, żeby dołączyć do nas, albo my, żeby dołączyć do nich.
This is the road the Prussians must use to get to us, we to them.Wydawało się oczywistym, że Prusacy nie rozwiną się do walki na równinie pod Rossbach i Nahlendorf.
It seemed obvious, moreover, that the Prussians were not deploying for battle on the plain in front of Rossbach and Nahlendorf.Prusacy i Saksończycy stracili 12 oficerów
The Prussians and Saxons lost 12 officersW 1795 r. Prusacy wykradli insygnia koronacyjne, które bezpowrotnie przepadły.
In 1795 the Prussians stole the coronation insignia that were irretrievably lost.W 1798 r. Prusacy usunęli zakonników,
The Prussians expelled the monksChcąc złamać opór Prusacy stosowali dotkliwe kary fizyczne,
In an attempt at breaking this resistance, the Prussians applied acute physical punishments,Od 1740 roku miastem rządzili Prusacy, którzy przekształcili Nysę w jedną z najważniejszych śląskich twierdz.
Since 1740 the city was ruled by the Prussians, who transformed Nysa into one of the most important fortress of Silesia.tutaj także Normanowie i Hiszpanie, Karolingowie, Merowingowie, Francuzi i Prusacy.
French and Prussians also all left behind evidence of their presence.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文