"Rostova" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Rostova)

Low quality sentence examples

Katarina Rostova to nazwisko, które długo było stracone dla historii.
Katarina Rostova was a name that had been lost to history.
Tak? Czy Katarina Rostova zabrała Reddingtona do doktora Koehlera?
Was that it? Was it Katarina Rostova who took Reddington to Dr. Koehler?
Agent KGB zmienił strony, ale to nie ja. Katarina Rostova.
Katarina Rostova. A KGB agent was turned, but it wasn't me.
Od stacji w Moskwie, na wszystkich stacjach aż do Rostova.
From Moscow train station all the way down the train tracks to Rostov.
Katarina Rostova.- Myślałem, że twoja matka nie żyje.
I thought your mother was dead. Katarina Rostova.
W którym dowiedziałeś się, że Katarina Rostova nadal żyje.
Katarina Rostova was still alive.
Że samo wypowiedzenie nazwiska Rostova niesie konsekwencje. Ostrzegałem cię.
Even saying the name Katarina Rostova has consequences, and now you see. I warned you.
Że żyje. gdy Katarina Rostova dała panu znać, Wróćmy do dnia.
Let you know she was alive. to the day when Katarina Rostova reached out to you… Let's go back.
Najbardziej pomysłową kobietą, jaką znałem. Katarina Rostova była najsprytniejszą.
Katarina Rostova was the cleverest, most resourceful woman I have ever known.
Katarina Rostova był najmądrzejszy,
Katarina Rostova was the cleverest,
Wróćmy do dnia, gdy Katarina Rostova dała panu znać, że żyje.
To the day when Katarina Rostova reached out to you, Let's go back let you know she was alive.
Że Katarina Rostova go najęła, bo uważa, że chcą ją zabić.
She thinks people want to kill her. Katarina Rostova hired him.
Nie rozumiem, dlaczego Katarina Rostova zapłaciła za wyleczenie cię ze śmiertelnej choroby.
What I got to do is understand why Katarina Rostova would pay to cure you of a fatal blood disease.
Rostova miałaby 59.
Rostova would be 59.
wątpię żeby to była Katarina Rostova.
I doubt very seriously that that is Katarina Rostova.
Powiedziałeś, że nazwisko Masha Rostova było zagubione w historii aż do pościgu.
You said the name Masha Rostova had been lost to history until the manhunt.
Nie rozumiem, dlaczego Katarina Rostova zapłaciła za wyleczenie cię ze śmiertelnej choroby.
Would pay to cure you of a fatal blood disease. What I got to do is understand why Katarina Rostova.
nazwisko Masha Rostova.
You said the name Masha Rostova.
Było zagubione w historii aż do pościgu. Powiedziałeś, że nazwisko Masha Rostova.
You said the name Masha Rostova was lost to history.
Młody mężczyzna… i dzień, w którym dowiedziałeś się, że Katarina Rostova nadal żyje.
On the day you learned Katarina Rostova was still alive. A young man.