"Sassenach" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Sassenach)

Low quality sentence examples

Żegnaj, Sassenach.
Good-bye, Sassenach.
Wierzę ci, Sassenach.
I believe you, Sassenach.
Nie jest żle żyć, Sassenach.
It isn't wrong to be alive, Sassenach.
Nic nie ginie, Sassenach.
Nothing is lost, Sassenach.
Lepiej wróć do środka, Sassenach.
Better go back inside, Sassenach.
To nie ma znaczenia, Sassenach.
It doesn't matter, Sassenach.
Dołączysz do mnie, Sassenach?
Will you join me, Sassenach?
Już wcześniej walczyłem w wojnach, Sassenach.
I have fought in wars before, Sassenach.
Nie, wierzę ci, Sassenach.
No, I believe ye, Sassenach.
Lata temu poślubiłem cię, Sassenach.
Twenty-four years ago I married ye, Sassenach.
Musisz sobie odpowiedzieć… Czego potrzebujesz, Sassenach?
You will have to answer… What do you need, Sassenach?
Lata temu poślubiłem cię, Sassenach.
Years ago I married ye, Sassenach.
Już wcześniej walczyłem w wojnach, Sassenach.
You know, I have fought in wars before, Sassenach.
Sassenach… jesteś gotowa aby wrócić do domu?
Sassenach… are you ready to go home?
Od czasu, gdy ty przybyliśmy. Sassenach, Nigdy tyle nie mówiłaś.
You haven't had much to say since our arrival. Sassenach.
Na niebezpieczeństwo, Sassenach, ale… na wojnie… czy narażać cię Nie chce znowu walczyć.
I dinna wish to fight in wars again or… or have you in danger, Sassenach, but.
Na niebezpieczeństwo, Sassenach, ale… dla Brianny, jeśli moja obecność tutaj na wojnie… czy narażać cię że to będzie dobra ziemia Nie chce znowu walczyć Jeśli mogę sprawić.
I dinna wish to fight in wars again… for Brianna… or have you in danger, Sassenach, but if there's a bit I can do to make this a good land If my presence here now can be felt by her later.
narażać cię na niebezpieczeństwo, Sassenach, ale… może być odczuta przez nią później, to… dla Brianny, jeśli moja obecność tutaj Jeśli mogę sprawić, że to będzie dobra ziemia.
have you in danger, Sassenach, but if there's a bit I can do to make this a good land If my presence here now can be felt by her later, then.
Musisz sobie odpowiedzieć… Czego potrzebujesz, Sassenach?
What do you need, Sassenach? Ye will have to answer?
Nie chce znowu walczyć na wojnie… czy narażać cię na niebezpieczeństwo, Sassenach, ale.
In danger, Sassenach, but… I dinna wish to fight in wars again or… or have you.