"Setauket" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish
(
Setauket)
Jeśli tego nie podzielasz, może to ty powinnaś opuścić Setauket.
If you don't share that belief, maybe it's you who should leave Setauket.Między Setauket a miastem Jork jest długa droga,
It's a long way between Setauket and York Citydajesz sygnały w Setauket.
he still thinks you're in Setauket serving as signal.Jakim czoła stawia Culper. znam więc trudności, Mieszkałam w Setauket.
Having lived in Setauket, I know the difficulties Culper faces.Teraz moja kolej na obronę Setauket przed tymi, co chcą je zhańbić.
It is now time for me to defend Setauket from those who wish to defile her.Ważne sprawy go bardzo zajęły w Setauket. Rzekł mi,
He had his hands full in Setauket with some very important business,Ochroń mojego chłopca w Setauket, a ja wywieszę twoje pranie w Nowym Jorku.
Protect my boy in Setauket, and I will do your laundry in New York.Thomas opuścili Setauket bez uszczerbku.
Thomas leave Setauket unharmed.To mała rybacka mieścina, o której zapewne nie słyszałeś, Setauket.
Oh, some little fish town you have probably never heard of called Setauket.nie jak przy ostatnim ataku na Setauket?
unlike your last raid in Setauket.Naszego ukochanego Setauket."Pułkowniku Cooke, prosząc o ochronę Piszę z najwyższą pilnością.
For our productive and beloved Setauket. I write with utmost urgency regarding protection Colonel Cooke.Gdzie indziej miałbym sprzedać beczułkę z Madery za główkę kapusty z Setauket?
Where else am I gonna trade this finest cask of Madeira for a head of Setauket cabbage?wygląda na to, że napisała go tajemnicza kochanka z Setauket.
it seems to be from a secret lover here in Setauket.Twoja rodzina jest silnie związana z Koroną, Lucindo. I zawsze była bardzo zakorzeniona w Setauket.
Lucinda, your family's strong allegiance to the Crown has always been the very anchor of Setauket.wolałaś opuścić Setauket, niż uwikłać go w skandal.
you left Setauket because of social shame.Myśli, że dajesz sygnały w Setauket. Ale przez szalejącego Arnolda boi się o twe życie.
He still thinks you're in Setauket serving as signal, but with Arnold on a rampage rounding up spies, he's fearing for your life.gdy usłyszy"Setauket", gdzie wysłał Rogersa, by wejrzał w zasadzkę, którą planowaliśmy.
when he hears Setauket, where he already sent Robert Rogers to look into the ambush that we planned.Jeśli rebelianci przygotowywaliby się do ataku na Setauket, z pewnością ich zwiadowcy zrobiliby wszystko, by uniknąć wykrycia.
But… if the rebels were preparing to attack Setauket, surely their scout would do everything he could to avoid detection.Do generała Waszyngtona. Przykro mi donieść, że nasz agent sygnałowy w Setauket poinformował, iż pierwszego grudnia rojalistyczne władze pojmały naszego człowieka Culpera podczas zadania w Nowym Jorku i oskarżyły go o szpiegostwo.
General Washington, I'm saddened to report that our signal agent in Setauket has written to say that on the 1st of December our man Culper was captured by the royal authorities while on assignment in York City and charged with espionage.Miasteczko o nazwie Setauket.
A town called Setauket.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文