"Swire" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Swire)

Low quality sentence examples

Chce się z tobą pilnie zobaczyć, Skoro prawnik pana Swire.
If Mr. Swire's lawyer wants to see you and it's urgent.
Swire nie wiedział, że złamałem serce jego córce.
He didn't know I would broken his daughter's heart. When Swire made it.
Skoro prawnik pana Swire chce się z tobą pilnie zobaczyć.
If Mr. Swire's lawyer wants to see you and it's urgent, it means he's left you something.
Czy ktoś z nas wysłał list panny Swire. Chciała wiedzieć.
If anyone had posted a letter for Miss Swire. Lady Mary wanted to know.
Dzieki panu Swire mamy kolejną szansę
Thanks to Mr. Swire we have another chance,
Lady Mary pytała, czy ktoś wysłał list panny Swire.
Lady Mary wanted to know if anyone had posted a letter for Miss Swire.
Isobel mowila, ze dzwoniles, by spytac o pana Swire.
Isobel told me you were telephoning for news of Mr Swire.
Lady Mary pytała, czy ktoś wysłał list panny Swire.
If anyone had posted a letter for Miss Swire. Lady Mary wanted to know.
Byli w ogrodzie, gdy wracalam od mamy.- Panne Swire.
They were in the garden when I came back from Mama's. Miss Swire.
Jonathana Swire, i przekazała Carlisle'owi.
She stole secrets from her uncle, Jonathan Swire.
Rzecz w tym, że Reggie Swire nie chciał rozdzielać swojego majątku.
Basically, it seems that Reggie Swire did not wish to divide his fortune.
Umarł wcześniej niż Swire, Ale jeśli pan Pullbrook jesteśmy uratowani.
But surely, if Mr. Pulbrook did die before Swire, then we're saved.
Jesli Swire mial jakies podejrzenia,
If Swire had any inkling of that,
Rzecz w tym, że Reggie Swire.
it seems that Reggie Swire.
Jonathana Swire.
Jonathan Swire.
Jonathana Swire, i przekazała Carlisle'owi do publikacji.
Jonathan Swire, and gave them to Carlisle to publish.
Swire, posłuchaj. Jeśli wyrzekniesz się Boga,
Swire, listen to me. If you renounce God,
W liście pana Swire, to prawda.
Every word Mr. Swire wrote in that letter was true.
Innymi słowy, każde słowo w liście pana Swire, to prawda.
In other words, every word Mr Swire wrote in that letter was true.
Cóż… panna Swire.
Oh, Miss Swire?