"Swoim sprawozdaniu rocznym" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Swoim sprawozdaniu rocznym)

Low quality sentence examples

Po raz pierwszy Komisja Europejska wykorzystała swoje sprawozdanie roczne do wyznaczenia bardziej szczegółowych priorytetów dla poszczególnych sektorów.
For the first time, the Commission has used its annual report to set more precise priorities for the various sectors.
Corocznie EBI przesyła Komisji i Radzie swoje sprawozdanie roczne o realizacji operacji finansowanych z zasobów EFR, którymi zarządza.
Each year, the EIB shall send the Commission and the Council its Annual Report on the implementation of operations financed from the EDF resources it manages.
Trybunał Obrachunkowy przekazuje swoje sprawozdanie roczne parlamentom narodowym do celów informacyjnych,
The Court of Auditors shall forward its annual report to national Parliaments, for information,
Po trzecie, Komisja powinna przedstawiać swoje sprawozdania roczne z zaleceniami dotyczącymi polityki w Parlamencie, zanim zostaną one przedyskutowane w Radzie.
Thirdly, the Commission should publish its annual reports with policy recommendations in Parliament before they are discussed in Council.
Ważnym zadaniem jest budowanie zaufania obywateli do UE, co wykazał Rzecznik Praw Obywatelskich, przedstawiając swoje sprawozdanie roczne w kwietniu tego roku.
As the Ombudsman pointed out when he presented his annual report back in April this year, the crucial work is about building citizens' trust in the EU.
W dniu 3 grudnia każdego roku Komisja Europejska powinna opublikować swoje sprawozdanie roczne z wdrożenia konwencji ONZ przez UE
On 3 December every year, the EC should issue its annual report on the implementation of the UN CRPD by the EU
W dniu 13 lutego 2009 r. komitet przyjął swoje sprawozdanie roczne za rok 2008 r., zawierające konkretne zalecenia odnośnie do poprawy bezpieczeństwa prekursorów.
On 13 February 2009, the SCP adopted its annual report for 2008 which contained concrete recommendations for enhancing the security of precursors.
Jedna z nich dotyczy faktu, że Sekretarz Generalny sporządza swoje sprawozdanie roczne na podstawie deklaracji dyrektorów generalnych,
One is the fact that the Secretary-General draws up his annual report on the basis of declarations by the Directors-General,
Ponadto zgodnie z protokołem nr 1 do traktatu z Lizbony Trybunał w tym roku po raz pierwszy przekazuje swoje sprawozdanie roczne parlamentom krajowym w tym samym czasie co Radzie
In addition, the Court is this year, for the first time, forwarding its Annual Report to national parliaments at the same time as to the Council and the European Parliament,
publikowania większych ilości informacji w swoich sprawozdaniach rocznych zamieszczanych na jej stronach internetowych
be more transparent and to publish more information in its annual report on the Europa website
zawiera streszczenie danych przekazanych przez państwa członkowskie w swoich sprawozdaniach rocznych z wydatków na pomoc państwa w 2010 r.
provides a synopsis of the information which Member States submitted this year in their annual report on state aid expenditure in 2010.
poinformował o wynikach tych kontroli w swoich sprawozdaniach rocznych.
reported the results in its Annual Reports.
Komisja przekazuje na wniosek swoje sprawozdanie roczne dotyczące audytu wewnętrznego w rozumieniu ust. 3 niniejszego artykułu, z należytym uwzględnieniem wymogów dotyczących poufności.
forward on request its annual internal audit report within the meaning of paragraph 3 of this Article with due regard to confidentiality requirements.
Trybunał Obrachunkowy przesyła swoje sprawozdanie roczne, wraz z odpowiedziami Komisji,
The Court of Auditors shall send its annual report, together with the Commission's replies,
Trybunał odnotował w swoich sprawozdaniach rocznych, szczególnie od czasu przedstawienia w kwietniu 2000 r. Białej Księgi dotyczącej reformy Komisji[42],
The Court has recognised in its annual reports, especially since the presentation of the White Paper on the Commission's reform in April 2000[42], that progress has
Trybunał odwołuje się do swojego sprawozdania rocznego za rok 2006, w którym już wtedy zwracał uwagę na wysokie ryzyko w zakresie legalności
the Court refers to its 2006 Annual Report, where it had already drawn the attention to high risks associated with legality
szczególne warunki przewidziane finansowymi przepisami wykonawczymi oraz przypomina, że Trybunał Obrachunkowy w swoich sprawozdaniach rocznych za rok 2001 i 2002 zwracał już uwagę Komisji na tę słabość;
recalls that the Court of Auditors has already drawn this weakness to the Commission's attention in its annual reports for 2001 and 2002;
Co roku w październiku Trybunał publikuje swoje sprawozdania roczne obejmujące poprzedni rok budżetowy: jedno sprawozdanie roczne dotyczy budżetu ogólnego Unii,
The Court produces its Annual Reports in October each year covering the previous financial year: one annual report covers the general budget of the Union, the other covers
Propozycję w tej sprawie przedstawiła ESGAB w swoim rocznym sprawozdaniu za rok 2016.
In its annual report for 2016, the ESGAB made a proposal to this effect.
W swoim sprawozdaniu rocznym za 2009 r., stwierdza, że oczekują Ocena dostarczenie norweskim rynku offshore nowe możliwości z własnych produktów specjalistycznych dla przemysłu naftowego i gazowniczego.
In their annual report for 2009, Score states that they expect to provide the Norwegian offshore market with new possibilities with their own specialised products for the oil and gas industries.