TWOIM ZDANIEM in English translation

do you think
myślisz
sądzisz
myślicie
uważasz
według ciebie
myslisz
zdaniem
ci się wydaje
your opinion
twoja opinia
twoje zdanie
in your mind
w twoim umyśle
w twojej głowie
w twojej pamięci
twoim zdaniem
w twojej wyobraźni
w twoich myślach
twoja wyobraźnia
w twoim mniemaniu
w twoim mózgu
przez twój umysł
in your view
twoim zdaniem
w państwa opinii
you believe
wierzyć
wy wierzycie
uważasz
wiarę
sądzisz
myślisz
wierzy pan
pani wierzy
wierz
you feel
uczucie
czuć się
poczuć się
feel
uważasz
czujecie
odczuwasz
ci humor
according to you
według ciebie
według pana
według was
według pani
dla ciebie
waszym zdaniem
your idea
twój pomysł
twoj pomysl
twoja idea
twoje wyobrażenie
twoja wizja
twoje pomysły
twoje poglądy
twój plan
twoja koncepcja
twoje pojęcie

Examples of using Twoim zdaniem in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Jak Twoim zdaniem Twój problem mógłby zostać rozwiązany.
How you feel your issue could be resolved.
Powiedz, co twoim zdaniem zrobiłem? Świetnie.
Tell me, just what is it you think I have done? Good.
Twoim zdaniem kobiece prawo wyboru jest ważniejsze od prawa do życia.
In your mind, a woman's right to choose trumps the right of the unborn.
Twoim zdaniem zawsze mówię serio.
According to you, I'm always serious.
A może twoim zdaniem okazuje się komuś szacunek, rabując go.
Unless your idea of showing a man respect is to rob him.
Co Twoim zdaniem przyczyniło się do takiej liczby wypadków?
What do you think contributed to the number of accidents?
Jak Twoim zdaniem pozycja kościoła w Polsce wpływa na tolerancję dla osób trans?
How in your opinion Polish church influences tolerance against trans-community in Poland?
Lizzie… Kto twoim zdaniem mi to zrobił?
Lizzie, who is it you think did this to me?
Twoim zdaniem kobiece prawo wyboru jest ważniejsze od prawa do życia.
Trumps the right of the unborn. In your mind, a woman's right to choose.
Mnie to odpowiada. Twoim zdaniem.
It's working for me. Well, according to you.
Co twoim zdaniem się wydarzy?
What do you think will happen?
Twoim zdaniem”?
Your opinion"?
Co twoim zdaniem możemy zrobić Wikingowi
What is it you think we might do to Viking
Przynajmniej nie twoim zdaniem.
I guess not in your mind.
Co twoim zdaniem powinniśmy zrobić?
What do you think we should do?.
Ale zakładam, że Ambrose nie był zainteresowany twoim zdaniem?
And I take it Ambrose wasn't interested in your opinion?
Jestem nieodpowiedni. I twoim zdaniem.
And in your mind, I'm a wrong candidate.
Czego, twoim zdaniem, nie jestem świadomy?
What is it you think I'm not aware of?
Co twoim zdaniem robiła dla rządu?
What do you think she did in the government?
jesteśmy bardzo zainteresowani Twoim zdaniem!
we are very interested in your opinion!
Results: 232, Time: 0.0858

Twoim zdaniem in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English