"Tyle wspólnego" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Tyle wspólnego)

Low quality sentence examples

Wy dwoje macie tyle wspólnego. UH Huh.
You two have so much in common. Uh-huh.
mamy tyle wspólnego!
we have so much in common!
Nie wiedziałam, że mamy tyle wspólnego.
I didn't know we had so much in common.
Wy dwoje macie tyle wspólnego. UH Huh.
Uh-huh. You two have so much in common.
Jamajka i Belfast mają ze sobą tyle wspólnego.
Jamaica and Belfast have got so much in common.
Ty i Jesse macie ze sobą tyle wspólnego.
You and Jesse have so much in common.
Kto by pomyślał, że mamy tyle wspólnego.
I never expected to have so much in common.
Już na starcie mamy ze sobą tyle wspólnego.
Already we have so much in common.
I dlatego Miguel i ja mamy tyle wspólnego.
And that's why me and Miguel have so much in common.
Vic, mamy tyle wspólnego, tyle do omówienia.
Vic, we have so much in common, so much to talk about.
Ty i twoi sąsiedzi macie ze sobą tyle wspólnego.
You and your neighbors have so much in common.
Kiedy o tym myślisz mamy tyle wspólnego ze sobą.
When you think about it, we have so much in common.
Wiesz co, ty i ja mamy tyle wspólnego.
You know, you and I have so much in common.
Mieliśmy tyle wspólnego ze sobą, a teraz.
We used to have so much in common, but now.
Kto by pomyślał, że mamy tyle wspólnego?
Who knew we had so much in common?
Kto by pomyślał, że mają tyle wspólnego.
Who knew there were so many similarities.
To jedyne wyjaśnienie czemu mamy ze sobą tyle wspólnego.
Don't you? Oh, it's the only explanation For how we could have so much in common.
Mają ze sobą tyle wspólnego co dinozaur z rybą.
They have about as much in common as dinosaurs and goldfish.
Macie tyle wspólnego. Obie jesteście świeżo po ślubie.
You two have a lot in common, what with being newlyweds and all.
Stary, nie moge uwierzyć, że mamy tyle wspólnego.
Man, I can't believe we got so much in common.