W TYCH WARUNKACH in English translation

under these conditions
in these circumstances
in this context
w tym kontekście
w związku z tym
w tej sytuacji
w tym względzie
w tym zakresie
w tych ramach
w tym kontekscie
in this environment
w tym środowisku
w tym otoczeniu
w takich warunkach
w tym srodowisku
w atmosferze
w tej dziedzinie
in these terms
in this weather
w taką pogodę
w tych warunkach
w tym upale

Examples of using W tych warunkach in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Czujniki działają tak jak można było się spodziewać w tych warunkach.
Sensors are operating as well as can be expected under these conditions.
Nie mogę skoncentrować się w tych warunkach.
I can't concentrate under these conditions.
Ja po prostu nie potrafię działać w tych warunkach.
I simply cannot work under these conditions.
Nie możemy żyć w tych warunkach.
We cannot live under these conditions.
Prawdę mówiąc,- nie można się skupić w tych warunkach.
Frankly, frankly, it's impossible to concentrate under these conditions.
Nie chcę pracować w tych warunkach.
I don't want to work under these conditions.
nie mogłabym pisać w tych warunkach.
I couldn't write under these conditions.
Przystosowanie do technik wykończeniowych staje się w tych warunkach mniej istotnym wymogiem.
Adaptation laminates to finishing techniques becomes under these conditions less important requirement.
Wyobraź sobie ze stopu z metalu w tych warunkach.
Imagine a metal grinding against metal under these conditions.
Nie mogę pracować w tych warunkach.
I cannot work under these conditions.
Nie będę pracować w tych warunkach.
I can't be working under these conditions.
Bo w tych warunkach stają się agresywne.
Because in these conditions they become aggressive.
W tych warunkach nie będzie z nami współpracował.
He will not cooperate with us under those circumstances.
W tych warunkach mam większe szanse na stanowisko sędziego.
With conditions as they are now, my chances of becoming a judge are rosy.
Akrobacja w tych warunkach była więc niemożliwa.
Yoga is not possible in these conditions.
W tych warunkach, one przesunęły granice.
Under all circumstances, they have pushed the boundary.
W tych warunkach zmniejszenie obciążeń administracyjnych wymaga zmiany przepisów UE.
Under those conditions, the reduction of administrative burden requires the modification of the EU rules.
Ale w tych warunkach dam ci kartę wyjścia z więzienia.
But under the circumstances, I'm gonna give you a get-out-of-jail-free card.
W tych warunkach.
Under those conditions.
Interwencja Zygmunta była w tych warunkach nieunikniona.
SEGRAMs would likely be less effective in such conditions.
Results: 345, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English