"Weissman" is not found on TREX in Polish-English direction
Try Searching In English-Polish (Weissman)

Low quality sentence examples

Wiesz może gdzie jest doktor Weissman?
Do you know where Dr. Weissman is?
Gdzie Rose?-Pani Weissman?
Where's Rose?- Mrs. Weissman?
Panna Miriam? Znaleźliście panią Weissman?
Did you find Mrs. Weissman? Miss Miriam?
Nim będzie się zajmował pan Weissman.
Mr. Weissman's man will attend to him.
Weissman, Gioia, zabierzcie stąd te pudła.
Weissman, Gioia. Get these boxes out of here.
Panna Miriam? Znaleźliście panią Weissman?
Miss Miriam? Did you find Mrs. Weissman?
A pan Weissman to dziwak. Straszna zbieranina.
That Mr. Weissman's very odd. They're rather a mixed bunch.
Chatka przy jeziorze jest wasza. Panie Weissman.
Mr. Weissman. We have you in your usual cottage by the lake.
Abe Weissman zawitał w moje skromne progi?
Gracing the floors of my humble business? Abe Weissman?
Moja pani mówi, że pan Weissman jest producentem filmowym.
Her Ladyship says Mr. Weissman's a Hollywood producer.
Miriam Weissman!
Miriam Weissman.
Nigdy nie rozumiałam, o czym mówi Abe Weissman.
What Abe Weissman was talking about ever in my life.- I have never understood.
Mieszka w Zielonym Pokoju, gdzie iść. Pan Weissman.
Mr. Weissman is in the Green Bedroom.
Zeldo, powiedz, gdzie jest pani Weissman. Pytam.
Zelda, please, where is Mrs. Weissman? I'm asking.
Pan Weissman jest Amerykaninem,
Mr. Weissman's an American.
Dowiedziałam się, że pan Weissman nie je mięsa.
Mr. Weissman won't eat meat.
o co chodzi panie Weissman?
What is it, Mr. Weissman'?
Zeldo, powiedz, gdzie jest pani Weissman. Pytam?
I'm asking. Zelda, please, where is Mrs. Weissman?
Produkuje komedie w Hollywood. Pani mówiła, że pan Weissman.
Her Ladyship says Mr. Weissman's a Hollywood producer.
Ja się tym zajmę, o co chodzi panie Weissman?
What is it, Mr. Weissman?