ZAAPROBOWAĆ in English translation

approve
zatwierdzić
zaakceptować
zatwierdzenie
pochwalać
zaaprobować
przyjąć
poprzeć
zatwierdza
pochwalił
zatwierdzania
authorize
zezwolić
autoryzować
upoważnić
zatwierdzić
autoryzacja
zezwalają
dopuszczają
upoważniam
autoryzowanie
zaaprobować
endorse
poprzeć
zatwierdzić
wspierać
popiera
zatwierdzenia
poparcie
zatwierdzają
poświadcza
poprzesz
zaaprobować
approval
przyjęcie
pozwolenie
uznanie
identyfikacyjny
zatwierdzenia
zgody
homologacji
aprobaty
zatwierdzania
udzielający homologacji
sanction
sankcja
kara
sankcjonować
sankcjonowania
karania
zaaprobować
accept
zaakceptować
przyjąć
przyjmować
pogodzić się
zgodzić się
uznać
zaakceptowanie
przyjmij
przyjęcia

Examples of using Zaaprobować in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Społeczeństwo musi zaaprobować rzeczy które mogą być zmienione w towar zanim mogą być kupione, czy sprzedane.
Society needs to approve of the things to be turned into commodities before they can be bought or sold.
Dziś zaś mamy zaaprobować poprawki wprowadzone do wniosku Komisji.
Now, we are supposed to endorse the amendments to the Commission's proposal;
Minut temu prezydencja czeska postanowiła zaaprobować wynik wynegocjowany w rozmowach trójstronnych.
The Czech Presidency of the Council decided 30 minutes ago to accept the outcome negotiated in the trialogue negotiations.
Szczyt klimatyczny w Kopenhadze ma zaaprobować między innymi ambitne cele,
The Copenhagen Climate Summit is to approve, among other things,
Konstytucja Debiana oferuje także inne gwarancje swojej stabilności: aby zaaprobować jakąkolwiek poprawkę, wymagane jest trzy czwarte kwalifikowanej większości osób głosujących za przyjęciem lub odrzuceniem poprawki.
The Debian constitution also offers other guarantees for their stability: a three-quarters qualified majority is required to approve any amendment.
Komisja może zaaprobować taką definicję wyłącznie pod warunkiem, że obejmie ona wszystkie zobowiązania pozaumowne wynikające ze szkód w środowisku naturalnym, niezależnie od ich charakteru.
The Commission can accepter a definition only if it covers all non-contractual obligations in respect of environmental damage, irrespective of the nature of the damage.
ujawnienie senatorowi informacji o istnieniu programu Gwiezdnych Wrót… pozwoli mu zrozumieć jego znaczenie dla bezpieczeństwa i zaaprobować wydatki.
senator the appropriate clearances, let him in on the existence of the SGC, he would recognise its importance to security and authorise the expenditure.
Jestem pewna, że hiszpańska prezydencja uczyni wszystko, co w jej mocy, aby bezzwłocznie zaaprobować mandat.
I am sure that the Spanish Presidency will do everything they can to agree to the mandate as soon as possible.
Niestety, jak wynika z raportu MAK, jacyś przedstawiciele strony polskiej mieli to fałszerstwo zaaprobować….
Unfortunately, the report shows that some representatives of the Polish party were to approve this falsification….
Pozwoli mu zrozumieć, jego znaczenie informacji o istnieniu programu Gwiezdnych Wrót… Prezydent uważał, że ujawnienie senatorowi, dla bezpieczeństwa i zaaprobować wydatki.
The President thought if he granted the Senator the appropriate clearances… let him in on the existence of the SGC… he would recognise its importance to security and authorise the expenditure.
Pani przewodnicząca! Sprawozdanie pana posła García-Margallo jest sprawozdaniem, które mogę zaaprobować, ponieważ wszyscy próbujemy zapobiegać uchylaniu się od płacenia podatków, a w szczególności uchylaniu
Madam President, the García-Margallo report is a report which I can approve because we are all engaged in trying to prevent tax evasion,
jestem w stanie w dużej mierze zaaprobować niniejsze sprawozdanie.
I am able largely to endorse this report.
aby te rezerwy zaaprobować.
that these reserves be approved.
możemy jedynie zaprotestować i w szczególności zaaprobować propozycję wysuniętą przez przewodniczącego Komisji Kontroli Budżetowej,
in particular approve the suggestion made by the chairman of the Committee on Budgetary Control,
Państwa Członkowskie powinny zaaprobować na określony okres wprowadzenie na rynek na całym obszarze Wspólnoty takiej ilości materiału rozmnożeniowego kategorii spełniającej mniej rygorystyczne wymagania, jaka jest potrzebna dla pokonania trudności.";
that Member States should authorise, for a specified period, the marketing throughout the Community's territory of such quantity of propagating material of a category satisfying less stringent requirements as is needed to overcome the difficulties.";
Moja córka nigdy by nie zaaprobowała niestosownego dotyku.
I don't believe that my daughter would ever sanction a non-consensual touching.
Kler zaaprobował najbardziej konwencjonalny projekt katedry.
The clergy approved the most conventional design for the cathedral.
Europejski Trybunał Audytorów zaaprobował 44% wydatków Komisji.
The Court of Auditors approved 44% of the Commission's expenditure.
Prezydium zaaprobowało wszystkie przedłożone mu wnioski.
The Bureau endorsed all the requests submitted.
Na zakończenie debaty Prezydium zaaprobowało kierunki działań zamieszczone w proponowanym dokumencie.
After the debate, the Bureau approved the lines for action suggested by the proposed document.
Results: 45, Time: 0.0898

Top dictionary queries

Polish - English