"A efectuar no" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (A efectuar no)

Low quality sentence examples

Se o período do trabalho a efectuar no estrangeiro exceder 12 mesesdevido a circunstâncias imprevisíveis,
If the duration of the work to be done abroad exceeds 12 monthsbecause of unforeseen circumstances,
Há mais trabalho a efectuar no desenvolvimento do quadro.
There is more work to be done in developing the scoreboard.
O Comité aguarda com o maior interesse a avaliação do processo a efectuar no ano que vem.
The Committee awaits with utmost interest the evaluation of the process which will take place next year.
As comunicações a efectuar no âmbito do presente regulamento devem sê-lo no respeito do modelo constante do anexo.
The communications to be made under this Regulation shall be in the format set out in the Annex.
no que respeita a certas adaptações técnicas a efectuar no futuro.
certain tech nical adaptations to be made in the future.
inquéritos estatísticos a efectuar no domínio da produção de suínos aprovada em 12.03.1993 COM(92)577 final.
Statistical surveys to be carried out on pig production adopted on 12.03.1993 COM(92)577 final.
As injecções de capital a efectuar no contexto de um plano de reestruturação estabelecido numa fase posterior também constituíram, deste.
The capital injections to be made in the context of a restructuring plan set up at a later stage therefore also constituted State aid and the Commission considered the positive results expected from implementation.
DIRECTIVA 93/23/CEE DO CONSELHO de 1 de Junho de 1993 relativa aos inquéritos estatísticos a efectuar no domínio da produção de suínos.
COUNCIL DIRECTIVE 93/23/EEC of 1 June 1993 on the statistical surveys to be carried out on pig production.
A Comissão definiu de forma precisa os controlos administrativos, repartindo-os entre controlos-chave e controlos auxiliares a efectuar no âmbito dos prémios relativos aos bovinos.
The Commission has provided a precise definition of the administrative checks to be carried out in the context of bovine premiums by breaking the checks down into key checks and auxiliary checks.
DIRECTIVA 93/25/CEE DO CONSELHO de 1 de Junho de 1993 relativa aos inquéritos estatísticos a efectuar no domínio da produção de ovinos e caprinos.
COUNCIL DIRECTIVE 93/25/EEC of 1 June 1993 on the statictical surveys to be carried out on sheep and goat stocks.
os actos administrativos a efectuar no país de acolhimento.
administrative procedures to be followed in the host country.
Directiva 93/24/CEE do Conselho, de 1 de Junho de 1993, relativa aos inquéritos estatísticos a efectuar no domínio da produção de bovinos CONSLEG 93L0024- 16/01/1998-13 p.
Council Directive 93/23/EEC of 1 June 1993 on the statistical surveys to be carried out on pig production CONSLEG 93L0023- 16/01/1998-10 p.
Propostas de directivas do Conselho relativas aos inquéritos estatísticos a efectuar no domínio da produção,
Proposals for Council Directives on the statistical surveys to be carried out on pig production,
Os controlos cruzados a efectuar no pedido único devem ser alargados a certos controlos específicos no que se refere a várias condições relativas às informações fornecidas pelos fabricantes de açúcar.
The cross-checks to be carried out on the single application should be extended to certain particular checks with regard to various conditions concerning the information provided by the sugar manufacturers.
A Directiva 96/96/CE especifica os ensaios a efectuar no controlo periódico para verificar que as emissões dos
Directive 96/96/EC specifies the tests to be carried out at periodic inspections to check that emissions from both petrol
Prestação de um serviço efectuada pelo sujeito passivo e que tenha por objecto trabalhos a efectuar no referido bem, executados materialmente no
The supply of a service performed for the taxable person and involving work on the goods in question physically carried out in the Member State of arrival of the dispatch
Nos estudos a efectuar no âmbito do desenvolvimento da rede europeia de comboios de alta velocidade(TGV),
On the context of the studies to be carried out on the development of the European high speed train network(TGV),
Atendendo a que as análises a efectuar no âmbito da“grande avaliação”
Since the evaluations to be carried out under the“Major Review”
n.o 21/2004 do Conselho no que respeita ao nível mínimo de inspecções a efectuar no âmbito da identificação
No 21/2004 as regards the minimum level of checks to be carried out in relation to the identification and registration of ovine
Podem igualmente estar incluídos elementos de auxílio às empresas na ajuda ao desenvolvimento e nos créditos concedidos aos países em vias de desenvolvimento quando se encontram ligados a compras a efectuar no país que os concedeu.
Elements of aid for firms may also be included indevelopment aid and in loans to developing countries where they are tied topurchases to be made in the awarding country.