"A funcionar normalmente" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (A funcionar normalmente)

Low quality sentence examples

Jogos Normal Todos os jogos estão a funcionar normalmente.
Games Normal All games are operating normally.
O seu computador pode não estar a funcionar normalmente.
Your computer may not be functioning normally.
Isso ajuda as células permaneçam sólido e também a funcionar normalmente.
It aids the cells to stay strong and also to work typically.
Ele auxilia as células permaneçam sólido e a funcionar normalmente.
It aids the cells to remain solid and to function usually.
Isso ajuda as células permaneçam sólido e também a funcionar normalmente.
It helps the cells to remain solid and also to function normally.
Reparar a bateria: a bateria não está a funcionar normalmente.
Service Battery: The battery isn't functioning normally.
Com apenas alguns cliques o seu iPhone vai começar a funcionar normalmente.
With just a few clicks your iPhone will start working normally.
Pode levar meses até que o sistema digestivo comece a funcionar normalmente.
It may take months until the digestive system begins to function normally.
Ela ajuda as células para ficar sólida e a funcionar normalmente.
It helps the cells to stay solid and to function generally.
Com o apoio do CICV, o hospital voltou a funcionar normalmente.
With support from the ICRC the hospital is now running normally again.
o software está a funcionar normalmente.
the software is functioning normally.
O ADN mitocondrial contem 37 genes que o ajudam a funcionar normalmente.
Mitochondrial DNA contains 37 genes that help it to function normally.
Isso ajuda as células a manter-se forte, bem como a funcionar normalmente.
It helps the cells to remain strong as well as to function normally.
Inicie outro software para verificar se o seu computador está a funcionar normalmente.
Start other software to check if your computer is functioning normally.
Não serão removidos do código existente e continuarão a funcionar normalmente enquanto forem compatíveis.
They will not be removed from existing code and will continue to work normally as long as they are supported.
Então você precisa o produto certo para permitir a esses órgãos a funcionar normalmente.
So you need the right products to enable those organs to function normally.
A Vivo passou a funcionar normalmente depois que eu fiz a atualização de firmware.
The Alive went on to function normally after I did the firmware update.
Isso ajuda as células a manter-se forte, bem como a funcionar normalmente.
It aids the cells to remain solid as well as to work usually.
É neste caso bastante simples substituir thermopaste que o computador começou novamente a funcionar normalmente.
It is in that case rather simple to replace thermopaste that the computer started over again to work normally.
seu assistente Google deve começar a funcionar normalmente.
your Google Assistant should start working normally.