"Ao programa" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Ao programa)

Low quality sentence examples

Se sobrepor ao programa original.
Now it's ready to override the original program.
É óptimo voltar ao programa.
Great to be back on the show.
Introdução ao programa tempus schämt.
INTRODUCTION TO THE TEMPUS Ç^PHARE^} SCHEME.
Estou a referir-me ao programa LEADER e ao programa SAPARD.
I am referring to the LEADER programme and the SAPARD programme.
Antes de ir ao programa.
Before he went on the show.
Montantes atribuídos ao programa Jean Monnet.
Amounts allocated to the Jean Monnet programme.
Benvindo ao programa, lron Mike.
Welcome to the show, Iron Mike.
Acesso ao programa- Acção positiva.
Access to the programme- positive action.
Olá, e bem-vindos ao programa.
Hello, and welcome to the show.
Há uma ameaça contínua ao programa.
There's a continuing threat to the program.
Não virá mais ao programa.
He won't be on the show anymore.
Dra. Sternin-Crane, bem-vinda ao programa.
Music playing dr. Sternin-crane, welcome to the show.
Vir ao programa para falar de.
Come on to the show to talk about.
Gravar as Alterações ao Programa?
Save Changes to Script?
Deixava-a ir ao programa.
I would let her go on the air.
Concordaste em ir ao programa.
You agreed to appear on the show.
Apoio ao programa de ajustamento estrutural Apoio ao programa de ajustamento estrutural.
Support for structural adjustment programme Support for structural adjustment programme..
Assistência técnica ao programa regional PALOP.
Technical assistance for the PALOP regional programme.
Não vou ao programa dela.
I'm not going on her show.
Load estes eeproms ao programa.
Load these eeproms to program.