"Como odeio" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese
(
Como odeio)
Mãe, sabes como odeio pedir-te dinheiro mas.
Mother, you know how I hate asking for money, but.Jerry, nem imaginas como odeio aquele homem!
Jerry, you cannot imagine how much I hate this guy!Tanto como odeio ver esse sorriso ficar ainda maior.
Much as I hate to see that smile of yours get any smugger.Não consigo expressar em palavras como odeio esse lugar.
Words cannot express how much I hate this place.Sabe como odeio quando tenho que matar os meus amigos.
You know how I hate it when I have to kill my friends.Odeio a palavra… como odeio o Inferno, todos os Montéquios.
I hate the word… as I hate hell, all Montagues.Não imaginas como odeio quando te armas em superior.
I cannot tell you how much I hate it when you patronize me.Não fazes ideia de como odeio ver-me nos filmes.
You have no idea how I hate seeing myself on film.Odeio essa palavra, como odeio o Inferno, os Montecchios e vós!
I hate the word, as I hate hell, all Montagues and thee!Sabes como odeio as estrelas acaba com essas estrelas por favor.
You know♪♪ how I hate glares♪♪ cut the shit with this glare, please♪.Nem imaginas como odeio reiterar algo, especialmente se já o iterei.
I cannot tell you how much I hate to reiterate something, especially when I have already iterated it.Já me tinha esquecido de como odeio o som da tua voz.
I just about forgot how much I hate the sound of your voice.Já te disse como odeio usar este fato por baixo das roupas?
Did I tell you how much I hate wearing this costume underneath my clothes?Sabes como odeio essa coisa de ele se tornar um aviador à"escovinha.
You know how I hate the idea of him becoming one of those brush-cut fly boys.sabes bem como odeio essas coisas.
and you know how I hate this stuff.Nessa altura, teria de te ter dito adeus e agora vejo como odeio fazer isso.
Then I would have had to say goodbye to you and… I'm realising right now how very much I hate to do that.Não é que tu sirvas… mas como odeio o McComb, tens o benefício da duvida.
I'm not saying you do… but since I would like to see McComb take a fall, you get the benefit of the doubt.Mas não tanto como odeio momentos como este.
But not as much as I hate moments like these.
How I loathe excursions.Sabes como odeio barulho.
You know how I hate noise.
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文