"Componente funciona" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Componente funciona)

Low quality sentence examples

Este exemplo ilustra como a maioria dos componentes funcionam juntos, mas não se destina a ser copiado e aplicado diretamente nos projetos para uso em produção.
This example illustrates how most of the components work together, but is not intended to be copied directly into projects for production use.
vigilância e outras funções para monitorar como os componentes funcionam.
other features to monitor how the components function.
Estes componentes funcionam juntos para oferecer os métodos poderosos para ajudar as pessoas em Brasil fazer o seu processo de perda de peso
These components function together to offer the powerful methods to help people in Israel do their weight-loss procedure
os novos componentes funcionam como substitutos para os maus da velha fórmula.
some brand-new ingredients, the new components function as replacements for the bad ones from the old formula.
Os nossos especialistas utilizam os mais recentes equipamentos de diagnóstico para verificar se as condições técnicas do seu veículo são seguras e se todos os componentes funcionam de forma adequada.
Our specialists use the latest diagnostic equipment to find out whether your vehicle is in safe technical condition and whether all components are functioning properly.
à plataforma de controle digital para monitoramento de processo é criada uma solução completa, na qual todos os componentes funcionam de maneira ideal- o sistema catódico da TRUMPF.
digital control platform for process monitoring provide a comprehensive solution in which all of the components work together optimally- the TRUMPF RF system.
PhenQ queima gordura usando uma combinação de componentes de sua fórmula de idade e também alguns novos ingredientes, os novos componentes funcionam como substitutos para os maus da velha fórmula.
PhenQ burns fat by using a mix of active ingredients from its old formula and some new components, the brand-new ingredients function as substitutes for the bad ones from the old formula.
Ele funciona um componente considerável na personalização de uma criança para a direita em um cara.
It functions a significant component in changing a young boy right into a male.
Com 300 eu pego um snes de um chip com mod vídeo componente que funciona na de tubo e na led.
With 300 I caught a snes with mod chip video component that works on and on led.
É a forma oxidada do retinol que funciona como o componente ativo do ciclo visual.
It is the oxidized form of retinol which functions as the active component of the visual cycle.
Funciona como um componente de unificação de referência para as partes interessadas,
It serves as the uniting component that all stakeholders can refer to,
um componente para Joomla, comece com Princípios absolutos de como funciona um componente.
you should start with the Absolute Basics of How a Component Functions.
um dos payloads está modificado para ser utilizado contra sistemas industriais que incorporam determinados produtos industriais de controle de energia do ABB, e o componente DoS funciona especificamente contra dispositivos Siemens SIPROTEC usados em subestações eléctricas
one of the payload components are tailored for use against systems incorporating certain industrial power control products by ABB, and the DoS component works specifically against Siemens SIPROTECT devices used in electrical substations
Nosso componente está funcionando corretamente e podemos adicionar tantos métodos como queiramos.
Our component is working properly and we can add as many methods to it as we like.
O teste de unidade sozinho não responde à questão de que os componentes unidos funcionam adequadamente.
Unit testing alone doesn't answer the question of whether components work together properly.
O pacote de Administração Remota tem quatro componentes que funcionam juntos para economizar seu tempo valioso.
 The Remote Administration package has four components that work together to save you valuable time.
Problema no 95022: o redimensionamento do campo de texto e de outros componentes não funciona.
Issue 95022: Resizing of textfield and other components does not work.
mais requisitos só possa ser verificado quando tal unidade técnica ou componente funcionar em conjugação com esses outros componentes do veículo, quer reais
more requirements can be verified only when that separate technical unit or component to be approved functions in conjunction with other vehicle components whether real or simulated,
o Estado funciona como componente central na articulação de uma rede,
the State works as a central articulation component in a network, composed of public
O problema é simplesmente se pode um sistema complexo, no qual muitos componentes funcionam unidos, e no qual cada componente é individualmente necessário para o funcionamento eficiente do todo,
The problem is simply whether a complex system, in which many components function unitedly together, and in which each component is uniquely necessary to the efficient functioning of the whole,