"Continuam a dizer" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Continuam a dizer)

Low quality sentence examples

Continuam a dizer que você é perigoso.-E um tarado.
They're still saying you're dangerous.
Continuam a dizer-me que há um atraso, mais meia hora.
They keep telling me there's a delay, another half-hour.
Sargento, aqueles rapazes continuam a dizer:"Boa tarde, senhor agente.
Sarge, those lads keep saying,"Afternoon, Cont-stable.
Mas ainda assim, eles continuam a dizer que é apenas um exercício.
Still, they keep saying this is just an exercise.
Na maior parte, eles continuam a dizer que não viram nada.
For the most part, they just kept saying that they didn't see anything.
Há pessoas que continuam a dizer que não isto não vale a pena.
There are people who keep saying it not worthy it.
As pessoas continuam a dizer que eles não estão mais neste mundo.
People keep saying they're shut off from the world.
Os médicos continuam a dizer que são suicídios, mas estão errados.
Doctors keep calling it suicides, but they're wrong.
Como não sabem o que me aflige, continuam a dizer que sou louca.
If no one can figure out what's wrong with me, they will keep saying I'm crazy.
Eles não me ouvem, continuam a dizer que me deixam sair assim que confesse.
They won't listen to me, they keep saying they will let me out as soon as I admit it.
Eles- eles continuam a dizer que eu sou como o tio fixe deles.
They-- they keep saying i'm like their cool uncle.
E vocês, os jornalistas, continuam a dizer todo o tipo de tretas sobre nós.
And you guys, you reporters, you still say all sorts of this crap about us.
Mas eles continuam a dizer-me que tenho de encontrar um rumo, um propósito.
But they keep telling me I have to find a way forward, a purpose.
Continuam a dizer:"É um momento em que o Presidente requer o nosso apoio.
They keep saying"This is a time when the president needs our support.
As pessoas continuam a dizer-me que Eu possuo o dom do saber, certo?
People keep telling me that I have the gift of knowing, right?
Por isso, é que as raparigas continuam a dizer"eles andam atrás de nós.
That's why the girls kept saying,"they're" after us.
Eles continuam a dizer-nos"a qualquer momento", como se fosse um mantra.
They just keep on telling us,"Any minute now," like it's a mantra.
Os que pensam que podem fazer tudo sozinhos, e que continuam a dizer que estão bem.
The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.
Vocês continuam a dizer para recordarmos, mas eu esqueci COMPLETAMENTE.
You keep asking us to remember, but I have TRULY forgotten.
Que possamos agradecer humildemente a todos aqueles que continuam a dizer:“”Sim!
May we humbly thank all those who continue to say,”Yes!