"Continuar a correr" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese
(
Continuar a correr)
Bem, se isto continuar a correr mal, estou a ir para casa.
Well, if this isn't gonna go badly, I'm heading home.não me dizes porque devo continuar a correr?
tell me why I should keep driving.Se sabes tanto, porque não me dizes porque devo continuar a correr?
If yoυ know so mυch, why don't you tell me why I shoυld keep driving?Tens de ganhar se queres continuar a correr e é isso que quero fazer.
Yoυ gotta win if you wanna keep driving, and that's What I wanna do.E até me devolverem a minha porta astral, as coisas vão continuar a correr mal.
And until my Stargate is returned… things will continue to go wrong.Se o Smokescreen continuar a correr, quem sabe quantas mais vidas vai ser perdidas?
If Smokescreen keeps racing, who knows how many more lives are gonna be lost?Mas quero fazer-lhe um check up cardiovascular antes de continuar a correr, está bem?
However, I would like to run a full cardiovascular profile on you before you continue with the running, okay?Não pode continuar a correr para lá? Sempre que temos uma discussão sobre o nosso relacionamento.
You can't keep running there every time I wanna have a discussion about our relationship.E a única maneira que conheço para honrar a vida da minha mãe é continuar a correr.
And the only way I know to honor my mom's life Is to keep running.Tu vais continuar a correr e mais cedo ou mais tarde vais acabar como o teu pai.
You keep running and sooner or later you will end up like your dad.Filho se continuar a correr assim vai chegar o dia que vai ter que dormir com o dinheiro.
If you keep running like this… A day will come when you will have to sleep with money.Após o pouso, é possível continuar a correr se você segurar.
After landing, continues to run if you hold.Vou continuar a correr, é claro, mas ele deve estar em casa.
I will continue to run, of course, but it must be at home.Continuar a correr quando estiver desidratado pode levar à exaustão pelo calor e morte.
Continuing to run when dehydrated can lead to heat stroke and death.massacre os Mortos- Tudo para continuar a correr!
massacre the Dead- anything to keep moving!Claro, eu vou continuar a correr na estrada, mas isso é mais uma preparação.
Of course, I will continue to race on the road, but that's more of a preparation.À medida que se envelhece, vence o último homem que consegue continuar a correr.
As you get older it's the last man still running that wins.Pinckney iria continuar a correr novamente na eleição de 1804.
Pinckney would go on to run again in the election of 1804.alguns estudantes se sentou de novo e se recusou a continuar a correr.
a few students sat down again and refused to continue to run.Este tipo de corrida dá verdadeiramente vontade de continuar a correr no karting, com um CRG-Maxter evidentemente!
This type of races really makes you want to continue racing with karts, on a CRG-Maxter obviously!
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文