"Continuar a fazer" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Continuar a fazer)

Low quality sentence examples

Não posso continuar a fazer isto.
I just--I just can't keep doing this, you know.
Alguém devia continuar a fazer isso.
Somebody--somebody has to keep doing it.
Não consigo continuar a fazer isto.
I can't do this anymore.
Vamos continuar a fazer estes testes.
We will continue to run these tests.
Continuar a fazer perguntas estupidas.
To keep asking silly pathetic questions.
Devo continuar a fazer?
Should I keep doing it?
Deveríamos continuar a fazer isto.
We should keep doing this.
Vou continuar a fazer isto.
I will keep doing it.
Vou continuar a fazer isto.
I'm still doing it.
Vamos continuar a fazer isto.
We will still be doing all this.
Continuar a fazer a fan experience.
Go on doing the fan experience.
Podemos continuar a fazer isto.
So we can just keep doing this.
Vamos continuar a fazer isto?
Oh, we're still doing this?
Não posso continuar a fazer isso.
I cannot keep doing that.
Vai continuar a fazer isso?
Are you gonna keep doing that?
Não podemos continuar a fazer isto.
We can't keep doing this for him.
Não posso continuar a fazer isto.
I can't keep doing this to myself.
Vais continuar a fazer isso?
Are you going to keep doing that?
Vais continuar a fazer isto?
Are you gonna keep doing this?
Ou podemos continuar a fazer isto.
Or we could keep doing this.