"Continuar a mudar" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese
(
Continuar a mudar)
Everything keeps changing.A identidade continua a mudar.
Her identity keeps changing.Muita coisa mudou e muito vai continuar a mudar.
A lot has changed and a lot will continue to change.Coisas mudaram muito nestes últimos anos e vão continuar a mudar.
Quite a lot in the last few years and will continue to change.seus níveis hormonais continuar a mudar.
your hormone levels keep on changing.Mas também sabemos que esses fragmentos vão continuar a mudar por séculos.
But we also know these fragments will continue to change for hundreds of years.Se for um seguidor de Jesus, pode continuar a mudar o mundo através dEle.
If you are His follower, you can continue to change the world through Him.Podemos continuar a mudar de lealdade e de modalidade de culto até o fim?
Can we continue to shift loyalties and the mode of worship until the end?Se você quiser continuar a mudar HEIC para JPG,
If you want to continue to change HEIC to JPG,você pode definir configurações de criptografia ao criar a conta e não pode continuar a mudar as configurações.
you can set encryption settings while creating the account and cannot keep on changing the settings.se você quiser continuar a mudar HEIC para JPG,
If you want to continue to change HEIC to JPG,que dispõe de algumas belas fotos que continuar a mudar, dependendo de suas temporizações da área.
which comprises of some beautiful pictures that keep on changing depending on your area timings.Como o experiente fornecedor de máquinas de chocolate China, Nós continuar a mudar e em movimento, proporcionando a melhor
As the experienced chocolate machine supplier China, we keep on changing and moving, providing the bestDe facto, as formas do nosso estado estão a mudar e vão continuar a mudar de acordo com o desenvolvimento do nosso país
As a matter of fact, the forms of our state are changing and will continue to change in line with the development of our countrya cada vez que você encontrar-se com o rosto tempos e lugares,">Os seres humanos são vai continuar a mudar, enquanto me intrigou.
place, a different face, While perplexing people I continue to change.Os cenários regulamentares e de produção vão continuar a mudar, mas com o sistema Intelligent TemplatesTM do BarTender, o utilizador vai
Regulatory and production landscapes will continue to change and BarTender's Intelligent TemplatesTM enable you to rapidly transform your designs,o vírus vai continuar a mudar e que suas experiências e resultados podem ajudar a salvar muitas vidas, uma vez que haverá tempo para produzir uma vacina para combate-lo.
the virus will continue to change and that their experiments and results may help save many lives because there will be time to produce a vaccine to fight it.plataformas e serviços cloud irão continuar a mudar drasticamente a maneira como as empresas conquistam clientes no mercado.
we will cross the significant 50% adoption milestone, and cloud applications, platforms, and services will continue to radically change the way enterprises compete for customers.Os cenários regulamentares e de produção vão continuar a mudar, mas com o sistema Intelligent TemplatesTM do BarTender, o utilizador vai
Regulatory and production landscapes will continue to change, and BarTender's Intelligent TemplatesTM enable you to rapidly transform your designs,Fez o que, também temos de continuar a mudar o Catecismo da Igreja Católica,
Did what, we must also continue to change the Catechism of the Catholic Church,
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文