"Correr para" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Correr para)

Low quality sentence examples

Eles poderão correr para o fiorde.
They can run towards the fjord.
Vi-te a correr para aqui.
I saw you running over here.
Eu estava a correr para casa.
I was running to that house.
Vamos correr para a casa!
Run to the house!
E estava a correr para aqui.
And I was running down here.
Beau estava a correr para dentro.
Beau had run back in.
Está a correr para o helicóptero.
She's running to the helicopter.
Sabem correr para os abrigos?
Do they know to run to the shelters?
Ir a correr para Mísia?
Run to Mysia?
Correr para a sua vida!
Run for your lives!
Temos de correr para o aeroporto.
And we run to the airport.
Estás a correr para quê?
What are you racing for?
Saiu a correr para o campo.
Ran off into the field.
Vai correr para o Lex?
You gonna go running back to Lex?
Voltei a correr para o apartamento.
I raced back to the apartment.
Virar e correr para Ele.
Turn and run to Him.
Correr para uma nova aventura.
Run into a new adventure.
Vamos correr para a montanha-russa!
Let's race to the roller coaster!
Correr para a meta nos dois-runner.
Run down to the target in the two-runner.
Correr para quê?
Run for what?