"Edf" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Edf)

Low quality sentence examples

Alemanha e França e as respectivas companhias, EdF, Eon e RWE, controlam actualmente 40% da produção de electricidade na Europa,
Germany and France and their companies EdF, Eon and RWE presently control 40% of the electricity production in Europe
A vantagem de que a EdF beneficiou em termos de desagravamento fiscal nessa altura pode,
The advantage in terms of tax relief of which EdF benefited at the time can,
Em especial, as provisões utilizadas no montante total de 2,15 mil milhões de euros foram reclassificadas pela EdF como dotações de capital,
In particular, total utilised provisions of €2.15 billion were reclassified by EdF as capital contributions,
A garantia estatal ilimitada de que beneficia a EdF em relação a todas as suas responsabilidades ao abrigo do estatuto jurídico de EPIC(Etablissement public à caractère industriel et commercial),
The unlimited State guarantee that EdF enjoys on all its liabilities under the legal status of EPIC(Etablissement public à caractère industriel et commercial),
Em 1987, a EdF começou a aplicar aos activos da sua rede de alta tensão(RAG)
In 1987 EdF started to apply to the high-voltage transmission network assets(RAG)
Em especial, ao longo do período 1986-1997, a EdF inscreveu nas suas contas de ganhos
In particular, over the period 1986-1997 EdF charged to its profit
Comissão poderá temer-se que, através da aquisição de uma presença significativa no mercado espanhol da produção de electricidade, a EdF possa deixar de ter interesse em aumentar a capacidade de interconexão entre ambos os países.
it can be feared that through the acquisition of a significant presence in the Spanish electricity generation market EDF might lose any incentive to increase interconnection capacity between both countries.
A Comissão só coloca em questão as vantagens usufruídas pela EdF devido a determinadas características do estatuto EPIC,
The Commission is only questioning advantages that EdF draws from certain features of the EPIC status,
o Tribunal de Contas francês(Cour de Comptes) concluiu que a criação das provisões adicionais pela EdF constituía uma prática irregular,
the French Cour de Comptes concluded that the creation of the additional provisions by EdF was irregular
conjuntamente com a EdF do lado francês.
the joint promoters with EdF.
Endereço da empresa: Edf Centro Peru.
Company Address: Edf Centro Peru.
Dose estimada por ingestão de alimentos Edf.
Estimated ingestion dose from contaminated foods EDf.
Calle 60, Obarrio, Edf.
Obarrio, Edf.
O endereço do nosso(seu?) escritório é: Edf.
The address of our office is: Edf.
Plaza de Andalucía, 4 Edf.
4 Edf.
A Delegação do CCAC na Taipa situa-se na Rua de Nam Keng, Edf.
The Branch Office at Taipa is located at Rua de Nam Keng, Edf.
com sede na Campus de Azurém, edf.
with headquarters at the Campus of Azurém, edf.
na Zona de Lazer contígua ao Edf.
the Leisure Area of Edf.
SEN 241434, ESI 09-16, EdF HN-62/5448/2, KEMA S10, CEI 20.24)
ESI 09-16, EdF HN-62/5448/2, KEMA S10,
na Zona de Lazer do Edf.
the Leisure Area of Edf.