"Ela tem algo" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Ela tem algo)

Low quality sentence examples

Mas ela tem algo. não sei.
But she's got something, I don't know.
Ela tem algo de que eu preciso.
She has something I need.
Ela tem algo que vos quer contar.
She has something she wants you to hear.
Ela tem algo, não tem?.
She's got something, doesn't she?
Não, ela tem algo em mente.
No, something's on her mind.
Ela tem algo que me assusta?
Something about her really creeps me out. Like she lives here?
Será que ela tem algo contra ti?
Does she have something on you?
Eu acho que ela tem algo para ti.
I think she's got something for you.
Ela tem algo a ver com os assassinatos.
SHE HAS SOMETHING TO DO WITH THE MURDERS.
Ela tem algo que as outras não têm..
She's got something the others don't.
Parece que ela tem algo sobre a LifeState.
Supposedly, she's got something on life state.
Porque acho que ela tem algo que é meu.
Because I think she has something that is mine.
Não sabemos se ela tem algo contagioso.
We don't know if she carries something.
Ela tem algo a dizer sobre praticamente tudo.
She has something to say on just about everything.
Ela tem algo para te dizer sobre o rancho.
She's got something to tell you about the ranch.
Ela tem algo em mente.
She has something in mind:.
Sim, ela tem algo em seu estômago.
Yes, they do have something in their stomach.
Hoje, ela tem algo safado em mente.
Today she has something naughty on her mind.
Parece que ela tem algo em sua cabeça.
It seems like she has something in her head.
Eu sei que ela tem algo mais na manga.
I know she's got something else up her sleeve.