FAZER PROGRESSO in English translation

make progress
progredir
avançar
fazer progresso
registar progressos
realizar progressos
tornar o progresso
alcançar progressos
efectuar progressos
making progress
progredir
avançar
fazer progresso
registar progressos
realizar progressos
tornar o progresso
alcançar progressos
efectuar progressos
making some headway

Examples of using Fazer progresso in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Você pode gastar horas no AdWords todos os dias e ainda assim mal fazer progresso na otimização ou criação de uma campanha.
You could potentially spend hours on AdWords every single day and barely make any progress on optimizing or setting up a campaign.
Nesse ponto é quando vocês realmente começarão a fazer progresso em sua busca espiritual.
That is when you will truly begin to make progress in your spiritual quest.
do mestre espiritual sobre como fazer progresso, porque isso….
from the spiritual master how to make progress, because this….
então vamos ser positivos e vamos fazer progresso com o que pode ser o mais excitante período de inovações que nós já vimos.
so let's be positive, and let's make progress with what could be the most exciting period of innovation we have ever seen.
então eu não acho que iremos fazer progresso em termos de desenvolvimento da série.
I don't think we will ever make progress in terms of the series' development.
trabalhar em nós próprios, a aprender, e a fazer progresso.
makes us receptive to working on ourselves, learning, and making progress.
os jogadores pudessem fazer progresso em ambas as mudanças ao mesmo tempo.
players can make progress in both changes at the same time.
a dinâmica de progressão, na qual você tem que fazer progresso, você tem que se mover por diferentes passos de uma forma bem devagar.
where you have to sort of make progress, you have to move through different steps in a very granular fashion.
seus tenentes foram subsequentemente capazes de fazer progresso contra os rebeldes, mas foram incapazes de derrotá-los completamente,
his lieutenants were subsequently able to make progress against the rebels, but they were unable to defeat them completely,
seremos capazes de fazer progresso outra vez no futuro
you will be able to make progress again in the future
Enquanto os Suíços parecem fazer progresso quanto aos benefícios da legalização
While Switzerland seems to be making progress toward the realization of the benefits of legalizing
esperamos fazer progresso junto com você, e espero que todos nós temos uma brilhante furthure.
we hope to make progress together with you, and hope we all have a brilliant furthure.
os estudos bíblicos continuam a fazer progresso e, entretanto, estão a fazer-se novas descobertas que contribuem para uma nova noção de Deus e de Jesus.
study continue to make progress, and in the process, new discoveries are being made which are contributing to new images of God
Espero que esteja a fazer progressos com o Zapp.
I hope she's making progress with Zapp.
Esperamos conseguir fazer progressos nesse campo.
We hope we can make progress.
Tom está fazendo progresso em Francês.
Tom is making progress in French.
Estamos a fazer progressos, e isso pode ser assustador.
We're making progress, and it can be frightening.
Temos de nos interrogar como podemos fazer progressos em conjunto com outros Estados.
We have to ask ourselves how we can make progress jointly with other states.
Com estão fazendo progresso neste ponto.
Com are making progress there.
Talvez pudéssemos, então, fazer progressos.
We could then, perhaps, make progress.
Results: 43, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English