"Hora de fazer algo" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Hora de fazer algo)

Low quality sentence examples

é hora de fazer algo mais.
it is time to do something more.
agora é hora de fazer algo com o dinheiro que você tem'encontrado.
now it is time to do something with the money that you have'found.
estava na hora de fazer algo que parasse de destruir com ele.
it was time to do something that would stop him from destroying himself.
então talvez seja hora de fazer algo a respeito.
then perhaps it's time to do something about it.
Quando decidiu"que estava na hora de fazer algo pelos outros", fundou,
When she decided"it was time to do something for other people",
só para você Que só é justo fazer o mesmo Para mim quando você não está em casa Eu acho que é hora de fazer este algo que é Mais do que justo.
you aloneIt's only fair to do the sameTo me when you're not homeI think it's time to make this something that isMore than only fair.
Você sempre tem algo para fazer horas de diversão garantida.
You always have something to do, hours of fun assured.
Hora de fazer algo estúpido.
Time to do something stupid.
É hora de fazer algo.
It's time to do something.
Está na hora de fazer algo.
It's time to do something.
É hora de fazer algo por eles.
It's time I did something for them.
Está na hora de fazer algo digno do teu nome.
It's time to do something worthy of your name.
Só acho que está na hora de fazer algo por mim.
I just think it's time for me to make something of myself.
Está na hora de fazer algo que devia ter feito há anos.
And it's time that I… do something I should have done years ago.
Só pensei que talvez esteja na hora de fazer algo a respeito.
I just thought that maybe the time had come to do something about it.
Chegou a hora de fazer algo por mim mesma, sem a ajuda de ninguém, só eu.
Now it's time I did something on my own, without any help from anyone-just me.
Ok, quando sua"ex" e presidiária começa a sentir pena de sua vida amorosa creio que é hora de fazer algo a respeito.
OK, when your incarcerated ex starts pitying your love life,'I guess it's time to start doing something about it.
É hora de fazermos algo a respeito.
It's time for us to do something about that.
Já é hora de fazermos algo sobre isso.
Well it's time we did something about it.
Está na hora de fazeres algo por ti própria.
It's time for you to do something for yourself.