"Loop temporal" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Loop temporal)

Low quality sentence examples

Cassandra, com é que estas… Não digas"pessoas raivosas". Como é que estão ligadas ao loop temporal do Ezekiel?
Cassandra, how are these… not calling them"rage people"… connected to Ezekiel's time loop?
Sua intenção é capturar todos os eus do Doutor em um loop temporal, prendendo-o no East End de Londres;
Her intention is to capture all of the Doctor's selves in a time loop, trapping him in London's East End;
os objetos podem ficar presos num loop temporal, fazendo com que se tornem riscos ambientais num estado instável
objects may get trapped in a time loop and either become platforms for players to proceed into the next section of the game,
onde o protagonista não ganha nada além da capacidade sobreviver à morte numa espécie de loop temporal.
where the protagonist does not gain any special power beyond the ability to survive death in a type of temporal loop.
Sabemos dos loops temporais que tens feito.
We know about time loops that you keep making.
ficaram presos em loops temporais, pois não se deve nunca,
got caught in temporal loops because you can never,
Loop Temporal Escolha um Herói inimigo.
Temporal Loop Choose an enemy Hero.
O loop temporal infinito pode ser interrompido?
Can the endless time loop be stopped?
Agora também aumenta a duração do bônus de redução de recarga do Loop Temporal em 3 s.
Now also increases the duration of Temporal Loop's cooldown reduction buff by 3 seconds.
As Habilidades Básicas recarregam 500% mais rápido por 3 s após o lançamento de Loop Temporal.
Basic Abilities recharge 500% faster for 3 seconds after casting Temporal Loop.
Outer Wilds é um mundo aberto misterioso sobre um sistema solar preso num loop temporal infinito.
Outer Wilds is an open world mystery about a solar system trapped in an endless time loop.
Após 3 s, esse Herói é teleportado de volta ao local onde o Loop Temporal foi lançado nele.
After 3 seconds, they are teleported back to the location where Temporal Loop was cast on them.
após o acidente na usina você ficar preso em um loop temporal.
after an accident in the power plant you get stuck in a temporal loop.
Era um loop temporal.
It was a time loop.
Foi um loop temporal!
It was a loop. It was a time loop!.
Não é um loop temporal.
It's not a time loop.
Estou num loop temporal.
I'm caught in a time loop.
Eventualmente criando um loop temporal.
Effectively creating a time loop.
Estamos presos num loop temporal.
We're trapped in a time loop.
Esse loop temporal… é permanente?
So, Leo, is this time loop permanent?