"O programou" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (O programou)

Low quality sentence examples

O programam preliminar estará disponível em Novembro de 1989.
The preliminary programme will be available in November 1989.
Daí, não o programei para isso.
So, I didn't program it to do that.
Porque eu o programei para verificar como estava.
That's because I set it so I could check.
Imagine quando o programarmos para busca e destruição.
Now just imagine when we command it for search and destroy.
Até o programei para aprender e ficar mais esperto.
I have even programmed him to learn and grow smarter.
E se o encontro não tem lugar como o programado?
What if the meeting doesn't take place as scheduled?
Ainda bem que o plano está a ir conforme o programado.
Well, I'm glad to see the plan is going as scheduled.
Quando vocês o programaram para proteger a espécie humana, falharam redondamente.
When you two programmed him to protect the human race, you amazingly failed.
Não tudo, mas… depende do que o programar para fazer.
Not everything, but… you know, depending on what I program it to.
Mas não consegue mais até que o programe com a equação completa, Kate.
But it can't go longer until I program it with the completed equation, Kate.
Ao programar você aprende a achar as causas por trás de certos comportamentos.
While programming you learn to find out what is the cause for certain behavior.
Não o programaram para bater na porta antes de entrar num quarto?
Didn't Nick programed you to knock before you enter a room?
as programo.
I only program them.
Não te disse que a programasse?
Didn't I tell you to schedule him?
Eu os programo para se sentirem bem.
I program them so that it feels good.
Nunca a programei para tal coisa!
She was never programmed to do that!
E Deus o programou com perfeito conhecimento para se comunicar com Ele desde o início.
And God programmed him with perfect knowledge so as to communicate with him right from the start.
execute fielmente como você o programou.
though it faithfully executes as you programmed it.
enviá-los para a pessoa que o programou.
and send them off to whoever programmed it.
Ele deve tê-lo programado com uma linguagem perfeita.
He must have programmed him with a perfect language.