"Objetos do cotidiano" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Objetos do cotidiano)

Low quality sentence examples

O efeito mais conhecido de LSD é provavelmente a sensação afetado que objetos do cotidiano e rostos familiares, muitas vezes se transforma em"formas" desagradáveis.
The best-known effect of LSD is probably that it affected feel that everyday objects and familiar faces often turns into nasty"guises.
personagens de desenhos animados e objetos do cotidiano se movendo e interagindo em um ambiente em constante mudança.
cartoon characters and everyday objects moving and interacting within an ever-changing environment.
roupas de etiqueta marca de luxo tornam-se objetos do cotidiano, e não o tratamento especial que você está economizando semanas para.
luxury brand label clothes become everyday objects and not the special treat you have been saving up weeks for.
a maioria das crianças pode facilmente nomear objetos do cotidiano e entender frases básicas em Inglês.
most children can easily name everyday objects and understand basic phrases in Gujarati.
A Escola de Design oferece um amplo espectro de estudos atraentes em matéria de Jóias e Objetos do cotidiano, Comunicação Visual,
The School of Design offers a wide spectrum of attractive studies with regard to Jewellery and Objects of daily life, Visual Communication,
o museu exibe inúmeros objetos do cotidiano usados nos velhos tempos
the Museum exhibits countless everyday objects used in the olden days
Com esses elementos urbanos criativos para reciclagem objetos do cotidiano, as comunidades locais podem não só ajudar o meio ambiente,
With these creative urban elements for recycling everyday objects, local communities can not only help the environment,
em estado bruto ao lado de ferramentas e objetos do cotidiano.
in their raw state, tools, and everyday objects.
Além destes objetos do cotidiano, o Museu do Antigo Pays-d'Eunhaut apresenta inúmeros desenhos,
In addition to these everyday objects, the Museum of Old Pays-d'Enhaut exhibits countless drawings,
Artista sueco conhecido por apresentar objetos do cotidiano em espaços públicos que manipula escala colossal up monumentalizarlos, além de ser uma das figuras centrais da arte da performance, instalação
Swedish artist known for introducing everyday objects in public spaces which manipulates scale colossally up monumentalizarlos, besides being one of the central figures of performance art,
Uma das peculiaridades da Colette é ter sido capaz de transformar simples objetos do cotidiano em itens de luxo,
One of the peculiarities of Colette is to have been able to transform simple everyday objects into items of luxury,
Artista sueco conhecido por apresentar objetos do cotidiano em espaços públicos que manipula escala colossal up monumentalizarlos, além de ser uma das figuras centrais da arte da performance, la instalación y el arte pop.
Swedish artist known for introducing everyday objects in public spaces which manipulates scale colossally up monumentalizarlos, besides being one of the central figures of performance art, la instalación y el arte pop.
tecnologia que capta as emoções que as pessoas sentem ao relatar histórias de amor pessoais e as transforma em objetos do cotidiano.
technology that captures the emotions people feel in relating personal love stories and transforms them into everyday objects.
Ela explora“o potencial decorativo de objetos do cotidiano”, algo que eu acho que é especialmente adequado para pessoas que amam o crochê, porque muitas vezes dirigimo-na questão da“ofício vs. arte.
She explores“the decorative potential of everyday objects”, something that I think is especially appropriate for people who love crochet because we are often addressing the question of“craft vs. art.
Barra de ferramentas Padrão(Bronze)- Os ficheiros com os controles relacionados com a utilização e inserção de objetos do cotidiano(tipo de tabela Word Gráficos em Excel),
Standard toolbar(Standard)- Files containing the controls related to the use and insertion of everyday objects(table type Word Graphs in Excel),
DrumsAnywhere é um novo software inovador que irá transformar qualquer superfície comum(por exemplo, sua mesa, objetos do cotidiano, ou até mesmo as paredes eo chão do seu quarto)
DrumsAnywhere is a new innovative software that will turn any ordinary surface(e.g. your desk, everyday objects, or even the walls and the floor of your room) into an advanced
Em tempos de aumento da pirataria, e não apenas para produtos relacionados com a segurança, mas também em objetos do cotidiano, é cada vez mais importante proteger melhor seus produtos contra cópias não autorizadas.
 In times of growing product piracy not only of safety-relevant products but also of items of every-day use it is becoming increasingly important to better protect your own articles against unauthorised copies.
Uma nova dignidade estética oferecida aos objetos do cotidiano, um desejo contínuo de investigação,
A new aesthetic dignity afforded to everyday objects, a continuous desire to research,
com rede de dados(a emergente“Internet das Coisas“), tecnólogos e urbanistas estão começando a explorar o que isso significa para a forma como interagimos com objetos do cotidiano em uma cidade.
data-enabled(the emerging“Internet of Things”), technologists and urban designers are beginning to explore what this means for how we interact with everyday objects in a city.
será possível admirar algumas das criações do artista saponês: convertidas em jóias, suas obras se tornam tridimensionais e se tornam objetos do cotidiano, embora extremamente preciosas e misteriosas.
it will be possible to admire some of the Sapnish artist's creations. Converted into jewellery, his works get three-dimensional and become everyday objects, although extremely precious and mysterious.