"Para combinar" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Para combinar)

Low quality sentence examples

É muita embalagem plana para combinar.
It is lots of flat pack container to combine.
Para combinar com as fixaçÃμes A7053A.
 To combine with A7053A anchors.
Ela enviou uma queixa para combinar.
She sent a complaint to Match.
Para combinar com o primeiro encontro.
To match for the first meeting.
Remo/ borracha remo para combinar harvester.
Paddle/ Rubber Paddle for combine harvester.
Para combinar imagens utilizando canais de cor.
To combine images by using color channels.
Para combinar a segurança e o conforto.
To combine safety and comfort.
Para combinar pesquisa e trabalho clínico?
To combine research and clinical work?
Para combinar a segurança e preço atractivo.
To combine safety and attractive price.
Veio para combinar sobre ações conjuntas.
Came to agree about joint actions.
Poucos namoro sites de comparação para combinar.
Few dating sites compare to Match.
Compacto e elegante para combinar em casa.
Compact and stylish to blend in at home.
As cores Pantone estão disponíveis para combinar.
Pantone colors are available to match.
Receba dicas para combinar vinho com comida.
Get tips for pairing wine with food.
Interessante jogo de blocos clássico para combinar blocos.
Interesting classic block game to combine blocks.
Para combinar com um kit de fixação CLAMP.
To combine with a clamp kit CLAMP.
Para combinar com a sombra das lembranças.
To match the shadow of memories.
Capacidade para combinar vários documentos PDF em um.
Capacity to combine various PDF documents in one.
Para combinar com o fogo do amor.
To match the flame of love.
O melhor transportador celular para combinar com creatina.
The best cell carrier to combine with creatine.