"Para implementar a directiva" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese
(
Para implementar a directiva)
Os Estados-Membros disporão de um período de transição de quatro anos para implementar a directiva.
Member States would have a four-year transposition period to implement the Directive.A Comissão enviou um parecer fundamentado a Portugal pedido que notifique medidas para implementar a Directiva 1999/46/CE.
The Commission has sent a reasoned opinion to Portugal requiring that it notifies measures to implement Directive 1999/46/EC.Os Estados-Membros dispõem de um prazo que vai até Maio de 2011 para implementar a directiva sobre mediação, acordada em 2008.
Member States have until May 2011 to implement the directive on mediation agreed in 2008.A Bulgária e a Roménia estão empenhadas em envidar todos os esforços necessários para implementar a directiva dentro dos prazos previstos no texto.
Bulgaria and Romania are committed to make all necessary efforts to implement the Directive within the deadlines provided for in the text.devo dizer que estou convicto de que a tecnologia moderna disponível hoje em dia pode encurtar o período para implementar a Directiva 2006/126/CE.
will to do so, and I firmly believe that modern technology now available can shorten the period for putting Directive 2006/126/EC into effect.Portugal pedindo a notificação de medidas tomadas para implementar a Directiva 98/5/CE relativa ao direito de estabelecimento dos advogados em qualquer Estado-Membro da UE.
Portugal requiring that they notify measures taken to implement Directive 98/5/EC on the right of lawyers to establish in any EU Member State.da Directiva 89/618/Euratom do Conselho e tomando em consideração a Comunicação da Comissão de 91/C 103 para implementar a Directiva atrás referida.
to that effect taking into account Commission Communication 91/C 103 to implement the abovementioned Directive.Estamos surpreendidos porque o tempo concedido aos Estados-Membros para implementar a directiva ainda não expirou- vai expirar daqui a algumas semanas- e também
We are surprised because the time allowed for the Member States to implement the directive has not yet expired- it will do so in a few weeks' time-Estados-Membros mais dois anos, em relação aos previstos, para implementarem a directiva.
in that it grants the Member States two additional years to implement the directive.Penso que é crucial implementar a directiva europeia para assegurar a eliminação da discriminação contra as mulheres no mercado de trabalho,
I believe that it is vital for us to implement the European directive to ensure that discrimination against women on the labour market is eliminated,Mais de um ano decorreu agora desde o prazo fixado para os Estados-Membros implementarem a Directiva""Serviços.
More than a year has now passed since the deadline for the Member States to implement the Services Directive.Todavia, nove países ainda não notificaram todas as medidas nacionais necessárias para implementar plenamente a directiva.
However, nine countries have not yet notified all national measures needed to fully implement the Directive.os colegas não tenham pressionado esses países para implementarem a directiva no que se refere às disposições sobre a deficiência, mas a verdade é que ela não está a ser implementada.
colleagues have not pushed those Member States to implement the employment directive in its disability provisions, but it is not being implemented.No entanto, se um Estado-Membro precisa de mais de 20 anos para implementar uma directiva e pode continuar sem o fazer durante um período tão longo, então o senso comum diz-nos
However, if it takes a Member State over 20 years to implement a directive, and a Member State can carry on without doing that for such a long period of time, then common senseOs Estados-Membros têm três anos para implementar a referida directiva.
Member States have three years to implement the directive.Agora, os Estados-Membros têm dois anos para implementar a nova directiva.
Now the Member States have two years to implement the new directive.Em primeiro lugar, posso assegurar-vos que a Comissão tudo fará dentro dos seus poderes legais para implementar as actuais directivas.
First, I can assure you that the Commission will do everything within its legal powers to implement the existing directives.a subestimar a capacidade dos Estados-Membros para implementarem directivas e legislação, mas não estamos a procurar as causas dessa não implementação.
underestimating the Member States' capacity to implement directives and legislation. We are not seeking the causes of the failure to implement them.Estamos a contar com a Comissão para enfim implementar uma directiva verdadeiramente moderna e virada para o futuro.
We are relying on the Commission to finally introduce a very modern, forward-looking directive on this question.
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文