"Para levar com as culpas" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Para levar com as culpas)

Low quality sentence examples

O Crowley preparou o Jacob Appley para levar com as culpas.
So Crowley set up Jacob Appley to take the blame for him.
não tens ninguém para levar com as culpas.
there's no one to take the fall.
Eu incriminei o Navid Shirazi para levar com as culpas por tudo isto.
I have set Navid Shirazi up to take the fall for the whole thing.
Eu precisava de alguém para levar com as culpas, e lá estavas tu.
I needed somebody to take the fall, and there you were.
Vão provar que o teu pai está a ser pago para levar com as culpas.
They will prove your father's being paid to take the fall.
Quem melhor para levar com as culpas por matar o próximo Presidente dos Estados Unidos?
Who better to take the fall for killing the next President of the United States?
tinha à mão o Bustamante para levar com as culpas. Um plano de salvaguarda.
when she alibis out, you had Bustamante there to take the fall.
Isso só produz mais alguns nomes para levarem com as culpas.
All it does is cough up a few more names to take the heat.
Desculpa, mas escolheram o Aiden para levar com a culpa.
I'm sorry, but they have chosen Aiden to take the fall.
o teu pai, para levar com a culpa.
your father, to take the fall.
Eu levei com a culpa… para proteger a minha mãe.
And I copped to it to protect my mom.