"Para te dizer" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Para te dizer)

Low quality sentence examples

Pediu para te dizer.
He wanted me to tell you that.
Tenho algo para te dizer.
I do have something I would like to say to you.
Tenho algo para te dizer.
I have something I want to say to you.
Tenho tanto para te dizer.
I have so many things to tell you.
Vim para te dizer.
I came here to let you know.
Tenho tanto para te dizer.
There's so much I want to say to you.
Para te dizer a verdade.
You know, to tell you the truth.
Tenho algo para te dizer.
There's something I have to tell you.
Tenho algo para te dizer.
I got something I wanna tell you.
E para te dizer que.
And to tell you Th.
Eu estava para te dizer.
I mean, I was like ready to tell.
Andava para te dizer.
I have been meaning to tell you.
Para te dizer o quê?
To say what?
Para te dizer, acho eu.
To tell you, I guess.
Não tenho nada para te dizer.
I got nothingto say to you.
Eles disseram-nos para te dizer.
They tell us to tell you.
Tenho uma coisa para te dizer.
And I got something to say to you.
Estou aqui para te dizer obrigado.
I'm here to say thank you.
Tenho uma coisa para te dizer.
I need to tell you something.
Não tenho nada para te dizer.
I have nothing to say.