PROGRAMA PARA FAZER in English translation

program to do
programa para fazer
program to make
programa para fazer
programa para tornar
programa para realizar
show to do
espectáculo para fazer
programa para fazer
show para fazer
espetáculo para fazer
espetáculo para dar

Examples of using Programa para fazer in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
É uma honra saber que o nosso próximo convidado escolheu esta programa para fazer uma rara aparição na televisão.
We are honored that our first guest has chosen this show On which to make a rare television appearance.
Bem, tenho-me sentido um bocado em baixo ultimamente e tenho um programa para fazer.
Well, I have been feeling a little down lately and I got a show to get done.
A propósito, é muito importante compreender-se o que significa produzir um programa para fazer uma obra de"arte" segundo um certo estilo.
A propos, it is very important to understand what it means to make a program to produce a work of"art" following a certain style.
Um terceiro pressuposto é que nós não teríamos nenhum software utilizável(ou nunca teríamos um programa para fazer este ou aquele trabalho em particular)
A third assumption is that we would have no usable software(or would never have a program to do this or that particular job)
com iMusic você é capaz de corrigir essas coisas manualmente ou permitir que o programa para fazer isso por nós.
with iMusic you are able to fix these things manually or allow the program to do it for us.
nós encorajamos todos os alunos no programa para fazer pelo menos um estágio.
we encourage all students in the program to do at least one internship.
O Movavi Video Suite é um programa para fazer vídeo completo para o Windows que ajudará você a criar filmes
Movavi Video Suite is a comprehensive video making program for Windows that helps you create professional-looking movies
Degrau 5- Depois de clicar“Limpar limpo” e permitindo que o programa para fazer o seu trabalho, você terá aprendido com sucesso como apagar iPhone em apenas uma questão de minutos.
Step 5- After clicking“Clean” and allowing for the program to do its job, you will have successfully learned how to erase iPhone in just a matter of minutes.
Estamos a começar um programa para fazer obras fora de impressão
And so we're starting up a program to do out-of-print works,
Toque é o programa para fazê-lo….
Touch is the program to do it….
Se você realmente quer ter certeza que entende matemática então escreva um programa para fazê-la.
If you really want to check you understand math then write a program to do it.
atualizado nosso programa para fazê-los trabalhar em diferentes modos facilmente.
updated our program to make them work in different modes easily.
Estamos agora a usar esses programas para fazer computadores ainda mais rápidos para podermos correr este processo ainda mais depressa.
We're now using those programs to make much faster computers so that we will be able to run this process much faster.
Os programas para fazer os apoios de DBR
The programs for making the Backups of DBR's
Além de, tem programas para fazer a leitura do potencial de vários eReaders
In addition, it has programs to make reading potential from various eReaders
então você usa programas para fazer coisas diferentes.
then you use programs in it to do different things.
luzes eram a única interface e tudo que alguém podia fazer com ela era programas para fazer as luzes piscar.
lights were the only interface, and all one could do with the machine was make programs to make the lights blink.
em vez disso, vou usar um algoritmo genético para evoluir programas para fazerem esta tarefa.
instead I'm going to use a genetic algorithm to evolve programs to do this task.
Infelizmente, não há tempo neste, o nosso primeiro programa, Para fazer um teste de estrada completo deste carro,
Sadly, there isn't the time in this, our first-ever show, to do a full road test of this car,
nós tentamos iniciar programas para fazer-nos públicos e para informar aos principais governos de seu mundo de nossa existência benevolente.
we tried to initiate programs to make ourselves public and to inform key governments on your world of our benevolent existence.
Results: 43, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English