"Que basicamente" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese
(
Que basicamente)
O que basicamente significa segurar uma lanterna, enquanto os adultos fazem as coisas.
Which basically means you hold up a flashlight while adults do things.O que basicamente quer dizer que Arnold apanhou uma overdose fatal de anti-depressivos.
It describes the cause of death as doxepin intoxication which basically means that Arnold took a massive overdose of antidepressants.Olá Desculpe Obrigado como você se esqueça de dizer obrigado e aqueles que basicamente.
Hello Sorry Thank how you forget to say thanks and those who primarily.Php, que basicamente é assim.
Php, which basically looks like this.Sim, que basicamente aborda todas essas preocupações.
Yep, that basically addresses all those concerns.Você escolheu o que basicamente estamos vivendo.
You have chosen the one that basically we are living.Eu encontrei um script que basicamente faz o trabalho.
I found a bash script that basically does the job.Que basicamente mostra que dianabol é tóxico para o fígado.
Which basically shows that dianabol is toxic to the liver.São tarefas árduas que basicamente pode ser divididas em duas partes.
They are arduous tasks that can basically be divided into two parts.Mas eu acho que basicamente ele é igual para todos.
But I guess it's pretty much the same for everybody.Sem sujeira, sem barulho e que basicamente cozinha por si própria.
A no-mess, no-fuss meal that basically cooks itself.A Clariant definiu grupos de risco que basicamente seguem a estrutura organizacional.
Clariant has defined Risk Clusters which basically follow the organizational structure.AG: Bem, acho que basicamente o que desencadeou este aumento enorme.
AG: Well, I think, basically, what triggered this huge increase.Isso significa que basicamente talvez existam mudanças,
That means that basically there're may be changes,Você pode criarcampanhas de anúncio do Facebook lucrativas que basicamente se auto gerenciam.
You could create profitable Facebook ad campaignsthat basically run themselves.Há quatro tipos de sentenças condicionais que basicamente são igualadas no grego coinê.
There are four kinds of conditional sentences which basically are paralleled in Koine Greek.E eles informaram que basicamente estavam na escola, ou num lugar semelhante.
And they informed me that they were basically in school, or someplace like that..O insulinoma é uma doença rara que basicamente viola o metabolismo da glicose.
Insulinoma is a rare disease that primarily violates glucose metabolism.Este é o hardware que basicamente contém todas as informações para o seu computador.
This is the hardware that basically holds all the information for your computer.Acho que basicamente correu bem.
I think that basically went okay.
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文