"Que combinou" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese
(
Que combinou)
O athletics para elas era um tipo da religião do vigor humano que combinou estes dois elementos.
Athletics for them was a kind of religion of human vigor which combined these two elements.Seguiu-se uma barriga de atum rabilho que combinou na perfeição com o Post Scriptum 2012.
Followed by"rabino" tuna belly, that matched perfectly with Post Scriptum 2012.Ele foi um ecléctico que combinou a dialéctica Marxista com o idealismo de Confúcio
He was an eclectic who combined the Marxist dialectic with Confucian idealismvelhos do scania e ônibus do ano 1995 a 2004. que combinou.
buses from year 1995 to 2004. it combined.Pictorial Janus- Um versão de Janus que combinou as ideias de uma programação visual
Pictorial Janus- A version of Janus which combined the ideas of visual programmingA intenção era criar um arquitetura arte decó nacional, que combinou elementos coloniais americanos com outros daquele estilo de europeu.
Their intention was to create an architecture art decó nacional, that it combined American colonial elements with others of that European style.muito peso e sujeira o que combinou com o som que fizemos.
a lot of heaviness and dirt, matching the sound we make.Dez profissionais de cinco países participaram do curso de formação, que combinou teoria com uma avaliação HCV simulada em campo.
Ten professionals from five countries attended the training course, which combined theory with a simulated HCV assessment in the field.No final, o portatour® foi a única opção que combinou a roteirização geográfica com as freqüências de atendimento desejadas.
Eventually, portatour® was the only option that combined geographical route optimization with the desired call frequencies.A ideia da cavalaria, que combinou as boas maneiras com deferência para com as mulheres,
The idea of chivalry, which combined good manners with deference to women,Nikas disse que depois do leilão chamou para casa a Leonid Yarmolnik com que combinou sobre a escrita do seu retrato.
Nikas told that after auction called back home to Leonid Yarmolnik with whom agreed about writing of his portrait.Philip de Macedon, que combinou a energia do barbarian com o espírito metódico do grego,
Philip of Macedon, who combined the energy of the barbarian with the methodical spirit of the Greek,Por isso, desenvolvemos a Máquina Integrada de Leite de Soja, que combinou a Máquina de Moagem/ Separação
Therefore, we developed Integrated soy milk Machine that combined the Grinding/ Separating Machineconstruiu palácios com magníficos parques, que combinou elementos das culturas de diferentes povos.
built palaces with magnificent parks, which combined elements of the cultures of different peoples.Ahmed Ben Salah, que combinou apenas 4 ministérios entre 1961 e 1969, foi um ex-secretário geral da UGTT.
Ahmed Ben Salah, who combined 4 ministries alone between 1961 and 1969, was a former secretary general of the UGTT.W995 de Sony Ericsson- o primeiro escritório do produtor sueco-japonês que combinou em si mesmo(si mesmo) possibilidades do Cibertiro de variedades e Walkman.
Sony Ericsson W995- the first device of the Swedish-Japanese producer which combined in itself possibilities of lines of Cyber-Shot and Walkman.CONECTAR o menor sistema de processamento de aves, que combinou sangramento, escarificação
CONNECT smallest poultry processing system, which combined bleeding, sclading,de acordo com uma valiosa tradição Crioula que combinou, com resultados interessantes,
free of the artisans, according to a valuable Creole tradition that combined, with interesting results,Scramble Com amigos gratuito é um jogo viciante de apuramento palavra para pessoas de todas as idades, que combinou palavra-encontrando com ter concorrência com os amigos.
Scramble With Friends Free is an addictive word-finding game for persons of all ages, which combined word-finding with have competition with friends.Os lagostins estão cheios de água de endro salgada que combinou espantosamente bem com o carácter fresco, aveludado do Alvarinho
The crayfish are full of this salty dill water which combined amazingly well with the alvarinhos fresh peachy character
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文