"Que existem" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Que existem)

Low quality sentence examples

É claro que existem problemas.
Of course there are problems.
Digamos que existem precedentes.
Well, that's not unprecedented.
Porque não sabemos que existem.
Because we don't know they exist.
Achas que existem OVNIs?
Think there are UFOs?
Compreendemos as dificuldades que existem.
We understand the difficulties that exist.
Acha que existem regras?
Do you think there's rules?
Achamos que existem outros quatro.
We think there were four others.
As únicas horas que existem.
The only time there is.
É pra isso que existem.
That's what they're for.
Que existem acções e consequências.
That there are actions and consequences.
Todos sabemos que existem, mas não sabemos que existem.
We all know they exist, but we don't know they exist.
É para isso que existem.
That's what they're there for.
Parece que existem outras provas.
Apparently there's other evidence.
Claro que existem diferenças.
Of course, there are differences.
Evidentemente que existem riscos.
There are of course risks.
Sim, certamente que existem.
Yes, surely there are.
Eu sei que existem obstáculos.
I know there are obstacles.
Eles aceitam que existem variedades.
They accept there are varieties.
Qui-zás é que existem muitos.
Qui-zás is that there are many.
Claro que existem outras opções.
Of course there are other options.