"Que simultaneamente" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Que simultaneamente)

Low quality sentence examples

use este link, que simultaneamente vai apresentar ao Yahoo.
use this link, which simultaneously submits to Yahoo as well.
À primeira pergunta responderia que o sonho foi traduzido em realidade e que simultaneamente foi também corrigido.
To the first question I would reply that the dream has been translated into reality and that at the same time it has also been chastened.
À primeira pergunta responderia que o sonho foi traduzido em realidade e que simultaneamente foi também corrigido.
I would respond to the first question that the dream has become a reality and that it has also been corrected at the same time.
é a totalidade(Deus) que simultaneamente alcança conhecimento de si
it is the whole(God) that simultaneously achieves knowledge of itself
Seu coração permite que você deseje coisas terríveis em secreto, enquanto que simultaneamente se disfarça de uma boa pessoa.
Your heart allows you to desire terrible things in secret while simultaneously disguising yourself as a good person.
seu pai é um advogado que simultaneamente vende violinos em leilão.
his father is a lawyer who simultaneously sells violins at auction.
O objectivo é a criação de uma comunidade democrática que simultaneamente implique e atravesse os estados democráticos..
It takes as its aim the creation of a democratic community which both involves and cut across democratic states.
O Electro Harmonix 95000 permite que você adicione instantaneamente em efeitos de oitava, que simultaneamente reduz o ritmo no meio.
The Electro Harmonix 95000 allows you to instantly add in octave effects, which simultaneously cuts the tempo in half.
foi enviada a terra como seu califa- um termo que simultaneamente significa.
was sent to earth as its khalifah- a term which simultaneously means.
Descrição Esta fotografia do Haiti mostra dois sujeitos mascarados em curiosas fantasias de carnaval que simultaneamente representam ser humano e porcos.
Carnival Costumes Description This photograph from Haiti shows two masqueraders in amusing carnival costumes that simultaneously represent both pig and human.
Pintadas em cores vivas, as letras competem com um fundo igualmente colorido, exigindo do espectador que simultaneamente leia e observe.
Brightly painted letters compete with an equally colourful background and demand that the viewer both read and observe.
Alguns teólogos recentes são de parecer que o fogo que simultaneamente queima e salva é o próprio Cristo,
Some recent theologians are of the opinion that the fire which both burns and saves is Christ himself,
Ele explicou que simultaneamente a necessidade de adoptar o verdadeiro espírito Zoom-Zoom, criando uma nova grandeza de normas e prazer de condução.
He explained that they simultaneously need to adopt the true spirit of Zoom-Zoom by creating a new magnitude of driving standards and pleasure.
Continuam sendo” membros de sua sociedade de origem, ainda que simultaneamente“sejam” também membros de fato da sociedade de residência.
They“continue to be” members of their societies of origin, although simultaneously they“are,” in fact, members of their society of residence.
Porque Revlon Equave Volumizing Foam não pesa para o cabelo é um excelente produto que simultaneamente poder e volume para cabelos finos, quebradiços.
Because Revlon Equave Volumizing Foam does not weigh hair styling is an excellent product that simultaneously power and volume to fine, brittle hair.
Pode dizer-se tratar-se de um plano que simultaneamente excede a arquitectura(enquanto estrutura material específica)
One could say that it is a plane which simultaneously exceeds architecture(as a specific material structure)
Abriu-se assim um espaço muito amplo para toda a experiência ecuménica, que simultaneamente constitui o desafio que se coloca nos nossos tempos.
A vast new field has thus opened up for the whole ecumenical experience, which at the same time is the great challenge of our time..
O objectivo do desenvolvimento do motor de corrida da MAN em Nuremberga foi a capacidade de utilizar um combustível que simultaneamente cumprisse os seguintes três requisitos.
The objective of MAN's racing-engine development in Nuremberg was to be able to use a fuel that simultaneously met three requirements.
detalhes são recombinados para criar novas composições- paisagens imaginárias e especulativas que simultaneamente se relacionam com o mundo físico e o tornam abstrato.
details are recombined in order to create new compositions- imaginary and speculative landscapes that simultaneously relate to the physical world while rendering it abstract.
Zarya cerca um dos membros de sua equipe com uma barreira de energia que simultaneamente absorve fogo inimigo
Zarya surrounds one of her teammates with an energy barrier that simultaneously absorbs fire