"Que termina" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Que termina)

Low quality sentence examples

Quando é que termina o teu treino?
When is your training finished?
É aí que termina, não é?
This is where you end too, isn't it?
Quer dizer, desejo que termina a capela.
I mean, I hope you will finish the chapel.
Outra busca que termina na fronteira de estado.
Another search that ends at the state line.
Num ano no futuro que termina em 20.
In a future year that ends with 20♪.
Vais proferir a palavra que termina com o Moolaadé.
You will utter the word that ends the moolaade.
É aqui que termina a história do Scotty.
Right here Scotty's story ends.
E'o gosto que termina primeiro.
And'the taste that finishes first.
Claro que termina por escutar opiniões desfavoráveis.
Of course, he ends up hearing unfavorable opinions.
Se você tem um arquivo que termina em.
If you have a file that ends in.
Tudo aquilo que termina bem é bom.
And all's well that ends well.
Situado na estrada privada que termina no lago.
Set on private road which ends at lake.
E que termina a primeira metade deste episódio.
And that ends the first half of this episode.
Esta situação é karma do mundo que termina.
This situation is karma of this ending world.
Porque tudo o que termina bem é bom.
For all's that ends well.
NO.4 que termina a folha de aço inoxidável.
NO.4 finishing stainless steel sheet.
Outra alternativa é pela Moji-Bertioga que termina na Rio-Santos.
Another alternative is by Moji-Bertioga highway that ends in Rio-Santos highway.
A amizade antiga que termina por conta de fofocas.
An old friendship that ends because of gossips.
Enviamos um código para seu telefone que termina em.
We sent a code to your phone number ending in.
É assim que termina.
This is how it ends.