"Regularmente informado" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Regularmente informado)

Low quality sentence examples

O comité referido no artigo 21.o deve ser regularmente informado pelo organismo representativo comum dos trabalhos de elaboração das ETI.
The Committee referred to in Article 21 shall be kept regularly informed of the preparatory work on the TSIs.
o Parlamento deve ser regularmente informado sobre as discussões dos grupos de peritos.
that Parliament should be regularly informed about expert group discussions.
o Parlamento deve ser regularmente informado dos desenvolvimentos.
Parliament should be regularly updated on developments.
Finalmente, em relação ao tema informação: serve-nos de pouco dizerem-nos que o Parlamento será regularmente informado.
Finally, on the subject of information, we do not think much of the vagueness of the wording which states that the EP shall be kept informed on a regular basis.
A Comissão pode comprometer-se a continuar a manter o Parlamento regularmente informado sobre os concursos que venham a ser publicados.
The Commission can commit itself to regularly informing Parliament of the invitations to tender which are published.
Fiz questão, e assim continuarei a proceder, de manter o Parlamento regularmente informado da evolução da execução orçamental.
I have kept Parliament informed at regular intervals of the progress in implementing the budget and will continue to do so.
O Conselho foi regularmente informado da evolução registada em matéria de programação da ajuda comunitária ao abrigo da nova convenção.
The Council also received regular progress reports on the programming of Community aid under the new Convention.
o PE tem sido regularmente informado pela Comissão da aplicação das Convenções de Lomé.
the EP is kept regularly informed by the Commission of the implementation of the Lomé Convention.
Além disso, no relatório, é também expresso o desejo de o Parlamento ser regularmente informado sobre a execução do programa.
In addition, the report contains a request that Parliament be regularly informed about the execution of the programme.
O Parlamento Europeu é regularmente informado pela Presidência e pela Comissão sobre a evolução da política externa
The European Parliament is regularly informed by the Presidency and the Commission of developments in the Union's foreign
O Parlamento Europeu será regularmente informado pela Presidência e pela Comissão sobre a evolução da política externa
The European Parliament shall bekept regularly informed by the Presidency and the Commission ofthe development of the Union's foreign
de ser mais regularmente informado, através nomeadamente do Fórum Euro Mediterrânico.
must be kept informed more regularly, particularly through the Euro-Mediterranean forum.
AComissão compromete-se a manter o Parlamento Europeu regularmente informado acerca da preparação
The Commission undertakes to keep the European Parliamentregularly informed about the preparation and conduct of thenegotiations,
SUBLINHA a importância de que o Parlamento Europeu seja regularmente informado dos debates e dos progressos obtidos no âmbito do plano de trabalho.
UNDERLINES the importance of keeping the European Parliament regularly informed of discussions and progress achieved in the framework of the work plan.
O Centro de Informação e Vigilância manterá o Estado-Membro que exerce a Presidência do Conselho da União Europeia regularmente informado sobre quaisquer desenvolvimentos.
The Monitoring and Information Centre shall keep the Member State holding the Presidency of the Council of the European Union regularly informed of any developments.
o Parlamento deverá ser regularmente informado sobre o andamento dos trabalhos do G20 pela própria Presidência.
I believe that our Parliament ought to be regularly informed of the progress of the G20's work by the Presidency itself.
Os Estados participantes que prestam a assistência manterão o Centro de Informação e Vigilância regularmente informado do envio das equipas e meios de intervenção.
The participating States providing the assistance shall keep the Monitoring and Information Centre regularly informed on the dispatch of the intervention teams and means.
Desta forma, o receptor é regularmente informado sobre o status atual do sensor.
In this way the receiver is regularly informed about the active status of the sensor.
E regularmente informado sobre as estações de serviço que oferecem os melhores preços em toda a Europa.
You are regularly informed of service-stations offering the best prices throughout Europe.
Assim, aqueles que estavam passando pelos painéis de LED eram regularmente informado sobre o curso da partida.
Thus, those who were passing by the LED screens were regularly informed about the course of the match.