"Um programa de" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Um programa de)

Low quality sentence examples

Um Programa de Ação.
A programme for action.
Iniciei um programa disso.
I have started a program with it.
Empreendi um programa de reformas.
I have undertaken a programme of reforms.
Um programa de comédia meu.
A comedy show of my own.
Um programa de acção.
An agenda for action.
Um programa de cada vez.
One show at a time.
Num programa de auto-ajuda?
In a self-help program?
Mas sou um programa de palavra.
But… I'm a program of my word.
É um programa de"makeover.
It's like one of those makeover shows.
Parece um programa de ultra-sonografia.
It's some kind of scanning program.
Precisamos de um programa de transplantes.
We need a transplantation program.
Parece um programa de 12 passos.
It looks like some kind of a 12-step program.
É um programa de produção.
This is some kind of a production schedule.
Definição de um programa de trabalho.
Definition of a working programme.
Um programa de talassoterapia cuidados pós-natais.
A program of thalassotherapy postnatal care.