"Uma vez que você sair" is not found on TREX in Portuguese-English direction
Try Searching In English-Portuguese (Uma vez que você sair)

Low quality sentence examples

Além disso, uma vez que você saia últimos 36 meses sobre locação de um carro,
In addition, once you get out past 36 months on a car lease,
Uma vez que você saia do servidor iniciante/ shard para blitz,
Once you make it out of the beginner server/shard for blitz,
Uma vez que você saia em um dos muitos aeroportos ao redor de França,
Once you alight at one of the many airports around France,
Uma vez que você saiu da área do"setor americano"(controlado pelos americanos)você estaria sozinho.">
Once you left the"American sector"(American-controlled) area of Detroityou would be on your own.">
Agora, Eu não tenho feito nada diretamente nem indiretamente, mas uma vez que você saia da proteção de sua Mãe,
Now, I have not done anything directly, neither indirectly, but once you go out of the protection of your Mother,
O que você precisa para dar um passeio com uma criança? Toda vez que você sair de casa com seu bebê,
What you need to take for a walk with a child Every time you leave home with your baby,
Uma vez que você sair, outras mulheres desaparecem.
As soon as you break up, other women disappear.
afirmando:"Você não está autorizado a dizer certas coisas, mas uma vez que você sair da cadeia, você está livre.
stating,"You're not allowed to say certain things, but once you get out of jail, you're free.
Uma vez que sair, você cede porque estará em nossa linha de fogo.
Once he gets out, you back away because he will be in our line of fire.
Alguém me disse que vocês saíram juntos uma vez.
Somebody told me you guys went out once.
Siga as instruções abaixo uma vez que você sair do eléctrico.
Follow the directions below once you get off the tram.
Lembre-se de limpar esses uma vez que você sair da água.
Remember to clear these once you get out from water.
Eles tendem a acontecer uma vez que você sair de um jogo e seu turno acabou.
They tend to happen once you exit a game and your turn is over.
Nem anúncios relacionados aos produtos que você viu ser exibido uma vez que você sair do nosso web site.
Nor will advertisements related to the products you viewed be displayed once you leave our web site.
Muitas vezes, uma vez que você sair de casa e na data que você vai relaxar
Often once you get out the house and on the date you will relax
A única desvantagem é que, uma vez que você sair do centro de controle,
The only downside is that once you exit the Control Centre,
Graças a esta mini vestido, uma vez que você sair de casa você vai se tornar o centro das atenções.
Thanks to this mini dress, once you leave home you will become the spotlight.
Uma vez que você sair das vibrações densas,
Once you move out of the dense vibrations
Uma vez que você sair ou fechar o navegador,
Once you log out or close your browser,
Graças à sua cor natural, uma vez que você sair de casa com suspensão desde, Você sente como você desenhar todos os olhos para você..
Thanks to its natural color, once you leave home with hanging since, You feel like you draw all eyes to you..