"Dialog direct" is not found on TREX in Romanian-English direction
Try Searching In English-Romanian
(
Dialog direct)
Nu-mi place că cele două părti au dialog direct.
I'm not comfortable with the two parties having direct dialogue.Împreună, în cadrul unui dialog direct, vă putem oferi soluţii.
Together and in direct dialogue we can offer solutions as soon as possible.Dialog direct cu experți din domeniu și sesiuni Q&A- întrebări şi răspunsuri.
Direct dialogue with experts and Q&A sessions Customized B2B meetings.În acest caz, eşti obligat să accepţi provocarea mea la un dialog direct şi deschis„faţă înfaţă.
In this case, you are obliged to accept my challenge to a direct and open“face to face” dialogue.Moscova insistă asupra reglementării diferendului transnistrean prin dialog direct între părți și solicită"democratizarea Transnistriei și a Moldovei.
Moscow insists on settlement of the Transnistrian conflict through a direct dialogue between sides and demands the"democratisation of Transnistria and Moldova..Muntenegrului"să încerce să stabilească un dialog direct și constructiv asupra viitoarelor relații.
Montenegro"to pursue a direct and constructive dialogue on their future relations.România sprijină un dialog direct şi cuprinzător al statelor din regiune,
Romania supports a direct and comprehensive dialogue of states in the region between themselvesnu s- au angajat în dialog direct.
did not engage in direct dialogue during the meeting.Ei bine, ca întotdeauna… Statele Unite ale Americii încurajează te pentru a atinge obiectivul dvs. Prin dialog direct cu China.
Well, as always… the United States encourages you to achieve your goal through direct dialogue with China.Prin dialog direct cu comunităţile lor, astfel de politicieni se pot ocupa de probleme care sunt de o importanţă directă pentru romi.
Through direct dialogue with their communities such politicians can work on issues that are of direct relevance to Roma.Între timp, ministrul rus de Externe Serghei Lavrov a sugerat că situația din Afrin ar putea fi rezolvată prin dialog direct între Damasc și Ankara.
Meanwhile, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said that the situation in Afrin could be resolved through direct dialogue between Damascus and Ankara.Comisiei să se implice într-un dialog direct cu Egiptul, pentru a se asigura că guvernul acestui stat va adopta o abordare diferită.
the Commission to engage Egypt directly in dialogue in order to ensure that the government there takes a different approach.Muntenegrului să stabilească un dialog direct și constructiv asupra relațiilor lor viitoare.
Montenegro to pursue a direct and constructive dialogue on their future relations.ale publicului pentru a stabili un dialog direct și formator prin intermediul expoziției, cercetării și promovării.
the public in order to establish a direct and formative dialogue through exhibitions, research and promotion.UE au deschis un dialog direct și cuprinzător, care a avut drept rezultat un plan de acțiune PEV ambițios, adoptat în 2007.
Lebanon has engaged with the EU in direct and comprehensive dialogue resulting in an ambitious ENP Action Plan adopted in 2007.ETA vorbeşte de“încetarea definitivă a activităţii armate” şi cere guvernelor spaniol şi francez“să deschidă un proces de dialog direct”, cu scopul de a căuta o soluţie pentru“consecinţeleconflictului.
Declaring a“permanent cessation of armed activity”, ETA asks the Spanish and French governments to“open a process of direct dialogue” to seek a solution for“the consequences of conflict..În plus, pentru a asigura un dialog direct şi concret cu sectorul vitivinicol european,
In addition, to ensure direct and concrete dialogue with the European wine sector,Creatorii timișoreni vor avea un spațiu în care să își consolideze talentul. Este foarte importantă contextualizarea artei contemporane punând-o în dialog direct cu aspecte din viața cotidiană publică astfel stimulând prosperitatea mentală și economică.
It is very important to contextualize contemporary art by putting it in direct dialogue with aspects of public daily life, thereby stimulating mental and economic prosperity of people in all walks of life.permițând un dialog direct între Comisie și autoritățile naționale implicate în procedură,
allowing direct dialogue between the Commission and the national authorities involved in the procedureCu toate acestea, nu se află nimeni acolo- nu este află nimeni la fața locului, care, în dialog direct cu oamenii care se luptă pentru democrație,
However, there is no one there- there is no one on the ground who, in direct dialogue with the people who are fighting for their democracy,
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文