DRAGUL VREMURILOR in English translation

old time's sake

Examples of using Dragul vremurilor in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rom şi Coca-Cola, de dragul vremurilor vechi.
Rum and Coke, for old time's sake.
Hai amice, de dragul vremurilor vechi.
Come on, buddy, for old time's sake.
Și dacă crezi că am de gând să vă serviciu de dragul vremurilor trecute-.
And if you think I'm going to service you for old times sake.
Hai să bem ceva de dragul vremurilor trecute.
Let's have a drink for old times sake.
M-am gândit că vrei să-i faci ţi autopsia, de dragul vremurilor bune.
Thought you might want to do the autopsy. For old times sake.
Vrei să… încercăm o dată, de dragul vremurilor vechi?
You wanna give it a go for old time's sake?
ce-ai zice de un duel de dragul vremurilor trecute?
how about a duel for old time's sakes?
De dragul vremurilor de demult, de ce nu terminăm cu prostiile
For old-time's sake, why don't we cut the nonsense
Daca n-ar fi fost de dragul vremurilor trecute, n-ai fi avut ce aprecia.
If it weren't for old times sake, you would have nothin' to appreciate.
Înţeleg, ai trăit aici când erai copil şi acum te-ai întors aici de dragul vremurilor trecute?
I see, you lived here as a boy you have come back for old time sake?
Da, pai, cred ca lui dr Magnus ii place sa tina lucrurile vechi prin preajma de dragul vremurilor vechi.
Yeah, well, I think Dr. Magnus likes to keep the old stuff around for old time's sake.
vreau o poză de dragul vremurilor vechi.
I want a picture for old time's sake.
Şi, poate, când totul se va fi sfârşit, vom merge la un restaurant, de dragul vremurilor trecute.
And then maybe, when this is all behind us we get to grab a piece of pie for old time's sake.
Atunci de dragul vremurilor trecute.
Then for old time's sake.
De dragul vremurilor de altădată.
For old time's sake.
Joel, de dragul vremurilor trecute.
Joel, for old time's sake.
Ştii, de dragul vremurilor trecute.
You know, for old time's sake.
Știi, de dragul vremurilor trecute?
You know, for old time's sake?
Nici măcar de dragul vremurilor trecute?
Not even for old time's sake?
Haide, de dragul vremurilor de demult.
Come on, for old time's sake.
Results: 230, Time: 0.0297

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English