"Drept procedural" is not found on TREX in Romanian-English direction
Try Searching In English-Romanian (Drept procedural)

Low quality sentence examples

Drepturile procedurale- interpretarea Și traducerea.
Procedural rights- interpretation and translation.
Dosar de presă: drepturile procedurale.
Press pack: procedural rights.
Lucrăm la drepturile procedurale ale persoanelor acuzate.
We have been working on the procedural rights for persons who are accused.
Drepturile procedurale în acţiunile penale(dezbatere.
Procedural rights in criminal proceedings(debate.
Care sunt drepturile procedurale ale persoanelor suspectate?
What about the procedural rights of suspected persons?
Toate aceste drepturi procedurale se aplică mandatului de arestare.
All these procedural rights apply to the Arrest Warrant.
Instrument juridic privind drepturile procedurale în cadrul procedurilor penale.
Legal instrument on procedural rights in criminal proceedings.
Cartea verde privind posibila extindere a drepturilor procedurale minime.
Green paper on possible extension of minimum procedural rights.
Potrivit recurentei, Comisia i-a încălcat astfel drepturile procedurale.
The Commission thus infringed the appellant's procedural rights.
Consolidarea drepturilor procedurale în cadrul procedurilor penale- rezoluţia Consiliului.
Strengthening procedural rights in criminal proceedings- Council resolution.
Întărirea drepturilor procedurale şi eficientizarea ajutorului acordat victimelor infracţiunilor.
Stronger procedural rights and more efficient help to victims of crime.
Mandatul revizuit consolidează rolul consilierului-auditor ca apărător al drepturilor procedurale.
The revised mandate strengthens the role of the Hearing Officer as the guardian of procedural rights.
Pentru detalii cu privire la drepturile procedurale, consultați DG Justiție.
Details on procedural rights are available on DG Justice's.
Consolidarea drepturilor victimelor și a drepturilor procedurale.
Reinforcing victims' rights and procedural rights.
Și aceste drepturi procedurale nu au fost puse în aplicare în legislația franceză.
And these procedural rights have not been implemented in French law.
rangul creanțelor și drepturile procedurale ale creditorului.
the ranking of claims and the procedural rights of the creditor.
Ne-am dori ca aceste drepturi procedurale să fie văzute ca un pachet.
We would like these procedural rights to be considered as a package.
De aceea, Comisia a început să stabilească drepturi procedurale pentru persoanele luate în custodie.
That is why the Commission has started to set up procedural rights for persons who are taken into custody.
Înțelege că această abordare ar putea limita drepturile procedurale ale cetățenilor din țările respective;
Understands that this approach could limit the procedural rights of citizens of those countries;
Comisia va adăuga noi propuneri la cele recente în vederea îmbunătățirii drepturilor procedurale pentru cetățeni.
The Commission will complement its recent proposals by new proposals to improve procedural rights for citizens.